Dermot Kennedy – Better Days Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

Better days are coming
– Bessere Tage kommen
If no one told you
– Wenn dir niemand sagt
I hate to hear you crying
– Ich hasse es, dich weinen zu hören
Over the phone, dear
– Über das Telefon, Liebes
For seven years running
– Seit sieben Jahren in Folge
You’ve been a soldier
– Du warst ein Soldat
But better days are coming
– Aber bessere Tage kommen
Better days are coming for you
– Bessere Tage kommen für dich

(Mh-mh) So when the night feels like forever
– (Mh-mh) Also, wenn sich die Nacht wie für immer anfühlt
(Mh-mh) I’ll remember what you said to me
– (Mh-mh) Ich werde mich erinnern, was du zu mir gesagt hast

I know you’ve been hurting
– I know you ‘ ve been hurting
Waiting on a train that just won’t come
– Warten auf einen Zug, der einfach nicht kommt
The rain, it ain’t permanent
– Der Regen ist nicht dauerhaft
And soon, we’ll be dancing in the Sun
– Und bald werden wir in der Sonne tanzen
We’ll be dancing in the Sun
– Wir werden in der Sonne tanzen
And we’ll sing your song together (eh-eh, eh-eh)
– Und wir singen dein Lied zusammen (eh-eh, eh-eh)
And we’ll sing your song together (eh-eh, eh-eh)
– Und wir singen dein Lied zusammen (eh-eh, eh-eh)

We never miss the flowers
– Wir verpassen nie die Blumen
Until the sun’s down
– Bis die Sonne untergeht
We never count the hours
– Wir zählen nie die Stunden
Until they’re running out
– Bis Sie läuft aus
You’re on the other side of the storm now
– Du bist jetzt auf der anderen Seite des Sturms
You should be so proud
– Du solltest so stolz sein
And better days are coming
– Und bessere Tage kommen
Better days are coming for you
– Bessere Tage kommen für dich

(Mh-mh) So when the night feels like forever
– (Mh-mh) Also, wenn sich die Nacht wie für immer anfühlt
(Mh-mh) I’ll remember what you said to me
– (Mh-mh) Ich werde mich erinnern, was du zu mir gesagt hast

I know you’ve been hurting (is our time ever soothing?)
– Ich weiß, du hast weh getan (ist unsere Zeit jemals beruhigend?)
Waiting on a train that just won’t come
– Warten auf einen Zug, der einfach nicht kommt
The rain, it ain’t permanent (is our time ever soothing?)
– Der Regen, es ist nicht dauerhaft (ist unsere Zeit jemals beruhigend?)
And soon, we’ll be dancing in the sun
– Und bald werden wir in der Sonne tanzen
We’ll be dancing in the sun
– Wir werden in der Sonne tanzen
And we’ll sing your song together (eh-eh, eh-eh)
– Und wir singen dein Lied zusammen (eh-eh, eh-eh)
And we’ll sing your song together (eh-eh, eh-eh)
– Und wir singen dein Lied zusammen (eh-eh, eh-eh)
And we’ll sing your song together (eh-eh, eh-eh)
– Und wir singen dein Lied zusammen (eh-eh, eh-eh)
And we’ll sing your song together (eh-eh, eh-eh)
– Und wir singen dein Lied zusammen (eh-eh, eh-eh)

Your story’s gonna change
– Deine Geschichte wird sich ändern
Just wait for better days
– Warte einfach auf bessere Tage
You’ve seen too much of pain
– Du hast zu viel Schmerz gesehen
Now, you don’t even know
– Jetzt weißt du es nicht einmal

That your story’s gonna change
– Dass Ihre story ‘ s gonna change
Just wait for better days
– Warte einfach auf bessere Tage
I promise you, I won’t let go
– Ich verspreche dir, ich werde nicht loslassen

I know you’ve been hurting
– I know you ‘ ve been hurting
Waiting on a train that just won’t come
– Warten auf einen Zug, der einfach nicht kommt
The rain, it ain’t permanent (is our time ever soothing?)
– Der Regen, es ist nicht dauerhaft (ist unsere Zeit jemals beruhigend?)
And soon, we’ll be dancing in the sun
– Und bald werden wir in der Sonne tanzen
We’ll be dancing in the sun
– Wir werden in der Sonne tanzen
And we’ll sing your song together (eh-eh, eh-eh)
– Und wir singen dein Lied zusammen (eh-eh, eh-eh)
And we’ll sing your song together (eh-eh, eh-eh)
– Und wir singen dein Lied zusammen (eh-eh, eh-eh)
And we’ll sing your song together (eh-eh, eh-eh)
– Und wir singen dein Lied zusammen (eh-eh, eh-eh)
And we’ll sing your song together (eh-eh, eh-eh)
– Und wir singen dein Lied zusammen (eh-eh, eh-eh)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın