Ever since I was a young boy running through grass
– Seit ich ein kleiner Junge war, der durch Gras rannte
I was a dreamer, writing stories down the back of the class
– Ich war ein Träumer, der hinten in der Klasse Geschichten schrieb
Now I sit at this piano with my heart in my hands
– Jetzt sitze ich an diesem Klavier mit meinem Herzen in meinen Händen
Take my love and all my loss and get the darkness to dance
– Nimm meine Liebe und all meinen Verlust und bringe die Dunkelheit zum Tanzen
I knew that you were for me when you started to smile
– Ich wusste, dass du für mich warst, als du anfingst zu lächeln
Time was slowing down, we could have been there a while
– Die Zeit verlangsamte sich, wir hätten eine Weile dort sein können
Told me you were mine, already knew I was yours
– Sagte mir, du gehörst mir, ich wusste schon, dass ich dir gehöre
So, isn’t that worth something?
– Also, ist das nicht etwas wert?
I can’t promise easy days
– Ich kann keine leichten Tage versprechen
And I can’t keep the rain away
– Und ich kann den Regen nicht fernhalten
Ain’t got a song to sing without your loving
– Es gibt kein Lied zum Singen ohne deine Liebe
Isn’t that worth something?
– Ist das nicht was wert?
I might show up a little late
– Ich komme vielleicht etwas zu spät
I’ll try to learn from my mistakes
– Ich werde versuchen, aus meinen Fehlern zu lernen
Ain’t got a song to sing without your loving
– Es gibt kein Lied zum Singen ohne deine Liebe
Yeah, isn’t that worth something?
– Ja, ist das nicht was wert?
Yeah, isn’t that worth something?
– Ja, ist das nicht was wert?
So remind me when you can about the way that we felt
– Also erinnere mich, wenn du kannst, an die Art und Weise, wie wir uns gefühlt haben
I’m still the one you call when there’s a story to tell
– Ich bin immer noch derjenige, den du anrufst, wenn es eine Geschichte zu erzählen gibt
I’m still the one you call whenever you’re hurt
– Ich bin immer noch derjenige, den du anrufst, wenn du verletzt bist
Yeah, isn’t that worth something?
– Ja, ist das nicht was wert?
I can’t promise easy days
– Ich kann keine leichten Tage versprechen
And I can’t keep the rain away
– Und ich kann den Regen nicht fernhalten
Ain’t got a song to sing without your loving
– Es gibt kein Lied zum Singen ohne deine Liebe
Isn’t that worth something?
– Ist das nicht was wert?
I might show up a little late
– Ich komme vielleicht etwas zu spät
I’ll try to learn from my mistakes
– Ich werde versuchen, aus meinen Fehlern zu lernen
Ain’t got a song to sing without your loving
– Es gibt kein Lied zum Singen ohne deine Liebe
Yeah, isn’t that worth something?
– Ja, ist das nicht was wert?
Yeah, isn’t that worth something?
– Ja, ist das nicht was wert?
I promise that there’ll still be days the sun doesn’t rise
– Ich verspreche, dass es noch Tage geben wird, an denen die Sonne nicht aufgeht
I promise that I’ll make you laugh whenever you cry
– Ich verspreche, dass ich dich zum Lachen bringen werde, wann immer du weinst
I honestly just wanna be the one on your mind
– Ich möchte ehrlich gesagt nur derjenige sein, der dir in den Sinn kommt
Yeah, isn’t that worth something?
– Ja, ist das nicht was wert?
Dermot Kennedy – Dreamer Englisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.