My lover’s gone
– Mein Geliebter ist weg
His boots no longer by my door
– Seine Stiefel nicht mehr durch meine Tür
He left at dawn
– Er ging im Morgengrauen
And as I slept I felt him go
– Und als ich schlief, fühlte ich ihn gehen
Returns no more
– Kehrt nicht mehr zurück
I will not watch the ocean
– Ich werde den Ozean nicht beobachten
My lover’s gone
– Mein Geliebter ist weg
No earthly ships will ever bring
– Keine irdischen Schiffe werden jemals bringen
Him home again
– Ihn wieder nach Hause
Bring him home again
– Bring ihn wieder nach Hause
My lover’s gone
– Mein Geliebter ist weg
I know that kiss will be my last
– Ich weiß, dass dieser Kuss mein letzter sein wird
No more his song
– Nicht mehr sein Lied
The tune upon his lips has passed
– Die Melodie auf seinen Lippen ist vergangen
I sing alone
– Ich singe allein
While I watch the ocean
– Während ich den Ozean beobachte
My lover’s gone
– Mein Geliebter ist weg
No earthly ships will ever bring
– Keine irdischen Schiffe werden jemals bringen
Him home again
– Ihn wieder nach Hause
Bring him home again
– Bring ihn wieder nach Hause
My lover’s gone
– Mein Geliebter ist weg
His boots no longer by my door
– Seine Stiefel nicht mehr durch meine Tür
He left at dawn
– Er ging im Morgengrauen
And as I slept I felt him go
– Und als ich schlief, fühlte ich ihn gehen
Returns no more
– Kehrt nicht mehr zurück
I will not watch the ocean
– Ich werde den Ozean nicht beobachten
My lover’s gone
– Mein Geliebter ist weg
No earthly ships will ever bring
– Keine irdischen Schiffe werden jemals bringen
Him home again
– Ihn wieder nach Hause
Bring him home again
– Bring ihn wieder nach Hause
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.