Diodato – Fai Rumore Italienisch Songtext Deutsch Übersetzung

Sai che cosa penso
– Du weißt was ich denke
Che non dovrei pensare
– Dass ich nicht denken sollte
Che se poi penso sono un animale
– Dass, wenn ich denke, ich bin ein Tier
E se ti penso tu sei un’anima
– Und wenn ich an dich denke, bist du eine Seele

Forse è questo temporale
– Vielleicht ist es dieser Sturm
Che mi porta da te
– Das bringt mich zu dir
E lo so non dovrei farmi trovare
– Und ich weiß, ich sollte nicht gefunden werden
Senza un ombrello anche se
– Ohne Regenschirm aber

Ho capito che
– Ich erkannte, dass
Per quanto io fugga
– Solange ich weglaufe
Torno sempre a te
– Ich komme immer zu dir zurück

Che fai rumore qui
– Dass du hier Lärm machst
E non lo so se mi fa bene
– Und ich weiß nicht, ob es gut für mich ist
Se il tuo rumore mi conviene
– Wenn dein Lärm zu mir passt

Ma fai rumore, sì
– Aber Lärm machen, ja
Che non lo posso sopportare
– Dass ich es nicht ertragen kann
Questo silenzio innaturale
– Diese unnatürliche Stille
Tra me e te
– Zwischen dir und mir

E me ne vado in giro senza parlare
– Und ich gehe herum, ohne zu reden
Senza un posto a cui arrivare
– Ohne einen Ort zu bekommen
Consumo le mie scarpe
– Ich konsumiere meine Schuhe
E forse le mie scarpe
– Und vielleicht meine Schuhe
Sanno bene dove andare
– Sie wissen, wohin Sie gehen

Che mi ritrovo negli stessi posti
– Dass ich mich an den gleichen Orten befinde
Proprio quei posti che dovevo evitare
– Genau diese Orte musste ich meiden
E faccio finta di non ricordare
– Und ich gebe vor, mich nicht zu erinnern
E faccio finta di dimenticare
– Und ich gebe vor zu vergessen

Ma capisco che
– Aber ich verstehe das
Per quanto io fugga
– Solange ich weglaufe
Torno sempre a te
– Ich komme immer zu dir zurück

Che fai rumore qui
– Dass du hier Lärm machst
E non lo so se mi fa bene
– Und ich weiß nicht, ob es gut für mich ist
Se il tuo rumore mi conviene
– Wenn dein Lärm zu mir passt
Ma fai rumore, sì
– Aber Lärm machen, ja
Che non lo posso sopportare
– Dass ich es nicht ertragen kann
Questo silenzio innaturale tra me e te
– Diese unnatürliche Stille zwischen dir und mir

Ma fai rumore, sì
– Aber Lärm machen, ja
Che non lo posso sopportare
– Dass ich es nicht ertragen kann
Questo silenzio innaturale
– Diese unnatürliche Stille
E non ne voglio fare a meno oramai
– Und ich will jetzt nicht darauf verzichten
Di quel bellissimo rumore che fai
– Von dem schönen Lärm, den du machst




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın