Ahh eh
– Ahhh
Ahh ohh ehh
– ahhhhhhhh
Ehh
– Ehh
Desde que te vi, supe que eras para mí
– Seit ich dich gesehen habe, wusste ich, dass du für mich bist
Ahora, mírate aquí, tu corazón late por mí
– Jetzt schau dich hier an, dein Herz schlägt für mich
Pero no te supe valorar, bebé, te hice mal
– Aber ich wusste nicht, wie ich dich schätzen soll, Baby, ich habe dich falsch gemacht
Me tienes aquí hablando conmigo mismo en el espejo
– Du hast mich hier, um mit mir selbst im Spiegel zu reden
Preguntándome, ¿Por qué yo te siento lejos?
– Ich frage mich, warum fühle ich dich weg?
Mira lo que se construyó de un simple deseo
– Schau, was aus einem einfachen Wunsch entstanden ist
Pero si es pa’ ti, todo murió
– Aber wenn es für dich ist, ist alles gestorben
Déjame entrar como antes
– Lass mich rein wie vorher
Cuando tú y yo éramos amantes
– Als du und ich ein Liebespaar waren
Baby, yo no estoy para extrañarte
– Baby, ich bin nicht hier, um dich zu vermissen
Esto ha dado un giro interesante
– Dies hat eine interessante Wendung genommen
Déjame entrar como antes
– Lass mich rein wie vorher
Cuando tú y yo éramos amantes
– Als du und ich ein Liebespaar waren
Baby, yo no estoy para extrañarte
– Baby, ich bin nicht hier, um dich zu vermissen
Esto ha dado un giro interesante
– Dies hat eine interessante Wendung genommen
Mi Bubalu, extraño mordiéndote toda y tu pelo azul
– Mein Bubalu, ich vermisse dich alle und deine blauen Haare
Me paso solo en el Ferrari pensando en ti y el motor está en el baúl
– Ich verbringe allein im Ferrari und denke an dich und der Motor ist im Kofferraum
Vuelve, si intentas, los ángeles lloran, por eso la nubes llueven
– Komm zurück, wenn du es versuchst, weinen die Engel, deshalb regnen die Wolken
A veces, uno no sabe lo que uno tiene hasta que lo pierde
– Manchmal weißt du nicht, was du hast, bis du es verlierst
Y mataste hasta Cupido
– Und du hast sogar Amor getötet
Fueron tantas promesas, que ningunas las he cumplido
– Es gab so viele Versprechen, dass ich keines davon erfüllt habe
Bebé, extraño tus gemidos y tu felicidad no la impido
– Baby, ich vermisse dein Stöhnen und dein Glück, ich höre nicht auf
Pero ya tú hiciste tu vida y yo odio a tu marido
– Aber du hast dein Leben schon gemacht und ich hasse deinen Ehemann
Y yo quisiera que los tiempos fueran como antes
– Und ich wünschte, die Zeiten wären wie früher
Pero como Ozuna, yo fui un farsante, eh
– Aber wie Ozuna war ich eine Fälschung, oder
Y te fallé y te decepcioné, uh ah
– Und ich habe dich im Stich gelassen und dich im Stich gelassen, äh, ah
Y el amor de nosotros, lo contagié
– Und die Liebe von uns, ich verbreite sie
Déjame entrar como antes
– Lass mich rein wie vorher
Cuando tú y yo éramos amantes
– Als du und ich ein Liebespaar waren
Baby, yo no estoy para extrañarte
– Baby, ich bin nicht hier, um dich zu vermissen
Esto ha dado un giro interesante
– Dies hat eine interessante Wendung genommen
Déjame entrar como antes
– Lass mich rein wie vorher
Cuando tú y yo éramos amantes
– Als du und ich ein Liebespaar waren
Baby, yo no estoy para extrañarte
– Baby, ich bin nicht hier, um dich zu vermissen
Esto ha dado un giro interesante
– Dies hat eine interessante Wendung genommen
Yo soy la de siempre, ella es una moda
– Ich bin das Übliche, sie ist eine Mode
Dile que soy la que si quiere, te roba
– Sag ihr, dass ich diejenige bin, die dich stiehlt, wenn sie will
Tengo la constancia y ya, baby tú me piensas
– Ich habe die Konstanz und schon, Baby, denkst du an mich
No te atrevas a negármelo
– Wage es nicht, es mir zu verweigern
Vamo’ a hacerlo como antes
– Lass es uns wie vorher machen
Te espero en mi habitación
– Ich warte auf dich in meinem Zimmer
Quiero que hagas que yo pierda control
– Ich möchte, dass du mich die Kontrolle verlierst
Labios sin buscar amor
– Lippen, ohne nach Liebe zu suchen
Deseo ganar aunque no lo pruebe el corazón
– Ich will gewinnen, auch wenn mein Herz es nicht schmeckt
Y miento si digo que no pienso
– Und ich lüge, wenn ich sage, ich denke nicht
En nuestro primer encuentro
– Bei unserem ersten Treffen
Todo lo que conlleva solo un beso
– Alles, was mit nur einem Kuss kommt
¿Cómo olvidar que terminó cuerpo a cuerpo?
– Wie kann man vergessen, dass es im Nahkampf endete?
Déjame entrar como antes
– Lass mich rein wie vorher
Cuando tú y yo éramos amantes
– Als du und ich ein Liebespaar waren
Baby, yo no estoy para extrañarte
– Baby, ich bin nicht hier, um dich zu vermissen
Esto ha dado un giro interesante
– Dies hat eine interessante Wendung genommen
Tú quieres amarme como antes
– Du willst mich lieben wie zuvor
Cuando tú y yo éramos amantes
– Als du und ich ein Liebespaar waren
Baby, yo no estoy para extrañarte
– Baby, ich bin nicht hier, um dich zu vermissen
Esto ha dado un giro interesante
– Dies hat eine interessante Wendung genommen
LD music, ¿Oíste bebé? wo wo yeha yeah
– LD Musik, hast du Baby gehört? wo wo yeha ja
Jaime Luian los intocables, los iluminatis (Luian)
– Jaime Luian Die Unberührbaren, die Illuminaten (Luian)
Por ahí Mambo Kingz
– Da draußen Mambo Kingz
Los Reyes con los dioses, ¿Oíste bebé?
– Könige mit den Göttern, hast du Baby gehört?
(Mambo Kingz) Prr Anuel
– (Mambo Kingz) Prr Anuel
Por ahí Prince Royce, los iluminatis
– Prinz Royce, die Illuminaten
(Royce) Real hasta la muerte, ¿Oíste bebé?
– (Royce) Echt zu Tode, hast du Baby gehört?
Becky Becky Becky G
– Becky Becky Becky G
Jaime Jaidro, Jaime Youny
– Jaime Jaidro, Jaime Youny
Hear this music, prr
– Hör dir diese Musik an, prr
DJ Luian, Mambo Kingz & Anuel AA Feat. Becky G & Prince Royce – Bubalu Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.