Yarın yok, kalmaz yarına, vakit az, pek yok zaman
– Kein Morgen, kein Morgen, wenig Zeit, nicht viel Zeit
Her şey bugün, her şey yaşanan, tıkanır hep en son kalan
– Alles ist heute, alles ist passiert, es ist immer der letzte übrig
Baskın var, baskın basana, sönecek elbet yanan
– Es gibt eine Razzia, eine Razzia, die erlischt, natürlich brennt
(Kovala), gelen var, bak gelen, (kovala), gelen var, bak gelen
– (Chase), there ‘ s Coming, look come, look come, look come, look come
Vakit az, pek yok zaman, dedi: “Kabin kes”
– Er sagte: “schneide die Hütte ab. “
Yarın yok, kalmaz yarına, vakit az, pek yok zaman
– Kein Morgen, kein Morgen, wenig Zeit, nicht viel Zeit
Her şey bugün, her şey yaşanan, tıkanır hep en son kalan
– Alles ist heute, alles ist passiert, es ist immer der letzte übrig
Baskın var, baskın basana, sönecek elbet yanan
– Es gibt eine Razzia, eine Razzia, die erlischt, natürlich brennt
(Kovala), gelen var, bak gelen
– (Chase), es kommt, schau, es kommt
Kimileri her gün değişik, ıh, eğilir, bükülür, dеğişir
– Einige ändern sich jeden Tag, IH, biegen, biegen, ändern
Kaçınılmaz şey değişim, harekеt çok, hep action
– Das Unvermeidliche ist Veränderung, viel Bewegung, immer Aktion
Edep yok, wack hep aymaz, bir çoğuna gerek by-pass
– Keine Anstand, wack ist nicht immer Ayaz, viele brauchen by-pass
Kantar adiyse tartmaz, kalemimden aktı atlas
– Wenn er ein Idiot ist, wägt er nicht, er floss aus meinem Stift atlas
Hadi git ve dik adıma ehram, şafak sökene kadar hadi et dans
– Geh und tanze Fleisch bis zum Morgengrauen, ehram.
Sıcaktan bunalıyo’ mürettebatı, haberi yok, o köşkteki bi’ kaptan
– Er ist überwältigt von der Hitze ” Crew, er weiß nicht, ein Kapitän in dieser Villa
Bi’ kat daha boyamış onu gene ressam, bilhassa siyahı artan o ortam
– Er malte es wieder, besonders in dieser Umgebung, die schwarz wächst
Hülasa gerekiyo’ biraz susmak, büdafaa etme beni, sesi kes lan
– I need to shut up a little bit, don ‘ t budafaa me, Shut Up the sound
Kitaplarda bile yok adınız hatta (hmm), benim gibi size basmıyo’ matbaa
– Es gibt nicht einmal deinen Namen in den Büchern, auch nicht (hmm), ich drucke dich nicht wie ich
Bak bi’ dakika bu en son hattat, hiç durmadan yazdın non-stop
– Schau, das ist der letzte Kalligraph, du hast non-stop geschrieben
Bir kulp bulup kaçtı ahbap, dayanamaz alayı patlak alttan
– Er fand einen Griff und lief weg, Alter, er kann es nicht ertragen, das Regiment brach von unten aus
Ben hep biliyodum bu malûm ilan, sırtımda bi’ ton hançer yarası var, bak, bak, bak
– Ich wusste immer, dass diese Anzeige eine Tonne dolchwunden auf meinem Rücken hat, Schau, Schau, schau
Yine konuşuyo’ yine baş teknisyen, üst üste gelir o dertler ruhen
– Er spricht wieder ” wieder der Cheftechniker, diese Probleme überlappen sich geistig
Üstüne geliyosa tek tek vur sen, bekliyo’ hamleyi benden Lümpen
– Wenn es auf dich kommt, erschieß mich eins nach dem anderen, bekliyo ” Lump den Zug von mir
Kim deneyecek ise önden lütfen, çoğunun haber yok kimdir Wu-Tang
– Wer auch immer es versuchen wird, bitte zuerst, die meisten von ihnen wissen nicht, wer Wu-Tang ist
Atıyorum arada bir Hadouken, “Yetmedi” diyosan at hep yek Hadouken
– Ich werfe Hin und wieder Hadouken,” es war nicht genug ” diosan Pferd immer ein Hadouken
Yarın yok, kalmaz yarına, vakit az, pek yok zaman
– Kein Morgen, kein Morgen, wenig Zeit, nicht viel Zeit
Her şey bugün, her şey yaşanan, tıkanır hep en son kalan
– Alles ist heute, alles ist passiert, es ist immer der letzte übrig
Baskın var, baskın basana, sönecek elbet yanan
– Es gibt eine Razzia, eine Razzia, die erlischt, natürlich brennt
(Kovala), gelen var, bak gelen, (kovala), gelen var, bak gelen
– (Chase), there ‘ s Coming, look come, look come, look come, look come
Vakit az, pek yok zaman, dedi: “Kabin kes”
– Er sagte: “schneide die Hütte ab. “
Yarın yok, kalmaz yarına, vakit az, pek yok zaman
– Kein Morgen, kein Morgen, wenig Zeit, nicht viel Zeit
Her şey bugün, her şey yaşanan, tıkanır hep en son kalan
– Alles ist heute, alles ist passiert, es ist immer der letzte übrig
Baskın var, baskın basana, sönecek elbet yanan
– Es gibt eine Razzia, eine Razzia, die erlischt, natürlich brennt
(Kovala), gelen var, bak gelen (kovala)
– (Chase), there ‘s Coming, see what’ s Coming (Chase)
Paçama dolaşan hayat, kafamı duvara dayar
– Das Leben, das mir in die Quere kommt, hält meinen Kopf an die Wand
Aramış, taramış, sökülmüş ruhum, bıkmadı zamanı sayan
– I ‘ve been searching, scanned, dipped my soul, I didn’ t get tired of time counting
Yitirdim ahengi önünde herkesin, oldu mu duyan?
– Ich habe die Harmonie vor allen verloren, okay?
Bugün, her şey bugün ol’cak, dün gece hortladılar, hah
– Heute wird alles heute sein, Sie haben es letzte Nacht vermasselt, ha
Rahat ol dalgana bak, arkadalar, üçuyolar etraf, kara kafalar
– Entspann dich, sie sind hinten, sie sind drei, sie sind schwarz.
Oynuyoz ping-pong verse yazarak, sizde hiç iş yok, aralara dal
– Wir spielen ping-pong verse Typing, Sie haben keinen Job, Tauchen zwischen ihnen
Rollere bak kaskatılar, ortada rap yok dedikodu var
– Schau dir die Rollen an, Kaskaden, es gibt keinen rap, es gibt Klatsch
İzmir’den bi’ konvoy gelmiş, nasıl, nasıllar?
– Ein Konvoi kam aus Izmir, wie geht es Ihnen?
Görünen yol, kılavuza bak, Sivo pikapına Hiza plağını tak
– Sichtbarer Weg, schau dir die Führung an, lege die Plakette an den sivo-Pickup an
Yaslanamazlar bi’ duvara ama astalavista, hani bize pay?
– Sie können sich nicht an eine Wand lehnen, aber astalavista, wo ist unser Anteil?
Ağzında salya köpürüyo’ vah, bi’ de sürekli kendiyle dövüşüyo’ mal
– “Wow, er kämpft ständig gegen sich selbst” mal
Ne sikime entel görüşü de var, yine maalesef Argo çölünüze vaha
– Was zum Teufel hat eine intellektuelle Vision, leider ist es wieder eine Oase in Ihrer Argo-Wüste
Gerçek, kime gerçek, bunu kim yer senelerce?
– Die Wahrheit, die Wahrheit für wen, wer isst das seit Jahren?
Hani şöhret? Vakit hiç yok, gecikince panik herkes
– Ruhm? Keine Zeit, panik, wenn Sie zu spät sind
Bu çocuklar hakkını verdiler, orjinal her şey, hani menşei?
– Diese Kinder haben es verdient, alles Original, Weißt du, Herkunft?
Öyle iş yok, Türkçe Rap olsun mu yarına manşet? Bugün her şey
– Es gibt keine solche Arbeit, Türkische Rap-Schlagzeilen für morgen? Alles heute
Yarın yok, kalmaz yarına, vakit az, pek yok zaman
– Kein Morgen, kein Morgen, wenig Zeit, nicht viel Zeit
Her şey bugün, her şey yaşanan, tıkanır hep en son kalan
– Alles ist heute, alles ist passiert, es ist immer der letzte übrig
Baskın var, baskın basana, sönecek elbet yanan
– Es gibt eine Razzia, eine Razzia, die erlischt, natürlich brennt
(Kovala), gelen var, bak gelen, (kovala), gelen var, bak gelen
– (Chase), there ‘ s Coming, look come, look come, look come, look come
Vakit az, pek yok zaman, dedi: “Kabin kes”
– Er sagte: “schneide die Hütte ab. “
Yarın yok, kalmaz yarına, vakit az, pek yok zaman
– Kein Morgen, kein Morgen, wenig Zeit, nicht viel Zeit
Her şey bugün, her şey yaşanan, tıkanır hep en son kalan
– Alles ist heute, alles ist passiert, es ist immer der letzte übrig
Baskın var, baskın basana, sönecek elbet yanan
– Es gibt eine Razzia, eine Razzia, die erlischt, natürlich brennt
(Kovala), gelen var, bak gelen, (kovala), gelen var, bak gelen
– (Chase), there ‘ s Coming, look come, look come, look come, look come
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.