DMX – Where The Hood At Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

Yo, yo, ya’ dawg is here
– Yo, yo, ya’ dawg ist hier
Yo, yo, ya’ dawg is here
– Yo, yo, ya’ dawg ist hier
Yo, yo, ya’ dawg is here
– Yo, yo, ya’ dawg ist hier
Yo, yo, yo
– Yo, yo, yo

Where East Coast at, come on
– Wo Ostküste an, komm schon
Where the West Coast at, come on
– Wo die Westküste ist, komm schon
Where the Mid-West at, come on
– Wo der mittlere Westen ist, komm schon
Where the dirty, dirty at?
– Wo die dreckigen, dreckigen an?

Where East Coast at, come on
– Wo Ostküste an, komm schon
Where the West Coast at, come on (Did it again)
– Wo die Westküste an, komm schon (Hat es wieder)
Where the Mid-West at, come on
– Wo der mittlere Westen ist, komm schon
Where the dirty, dirty at?
– Wo die dreckigen, dreckigen an?

Where the hood, where the hood, where the hood at?
– Wo die Haube, wo die Haube, wo die Haube an?
Have that n- in the cut, where the wood at?
– Haben, dass n-im Schnitt, wo das Holz an?
Oh, them n- acting up?!? Where the wolves at?
– Oh, die n-acting up?!? Wo sind die Wölfe?
You better bust that if you go’n pull that
– Sie besser Büste, dass, wenn Sie go ‘ n ziehen, dass

Where the hood, where the hood, where the hood at?
– Wo die Haube, wo die Haube, wo die Haube an?
Have that n- in the cut, where the wood at?
– Haben, dass n-im Schnitt, wo das Holz an?
Oh, them n- acting up?!? Where the wolves at?
– Oh, die n-acting up?!? Wo sind die Wölfe?
You better bust that if you go’n pull that
– Sie besser Büste, dass, wenn Sie go ‘ n ziehen, dass

Yo, yo, yo, yo, yo, yo
– Yo, yo, yo, yo, yo, yo

Man, cats don’t know what it’s gonna be
– Mann, Katzen wissen nicht, was es sein wird
Messin’ with a dawg like me, D-to-the-M-to-the-X
– Messin’ mit einem dawg wie ich, D-to-the-M-to-the-X
Last I heard, y’all – was havin sex, with the same sex
– Zuletzt hörte ich, y ‘ all war havin sex mit dem gleichen Geschlecht
I show no love
– Ich zeige keine Liebe

Empty out, load mo’
– Leer aus, laden mo’
How you gonna explain fucking a man?
– Wie erklärst du es, einen Mann zu ficken?
Even if we squashed the beef, I ain’t touching ya hand
– Selbst wenn wir das Rindfleisch zerquetschen, Ich berühre nicht ya Hand
I don’t mess with chumps, for those who been to jail
– Ich lege mich nicht mit Kumpels an, für diejenigen, die im Gefängnis waren
That’s the cat with the Kool-Aid on his lips and pumps
– Das ist die Katze mit dem Kool-Aid auf den Lippen und Pumps

I don’t deal with brothers that think they broads
– Ich beschäftige mich nicht mit Brüdern, die denken, dass sie broads
Only know how to be one way, that’s the dog
– Nur wissen, wie man einen Weg, das ist der Hund
I know how to get down, know how to bite
– Ich weiß, wie man runterkommt, weiß, wie man beißt
Bark very little, but I know how to fight
– Rinde sehr wenig, aber ich weiß, wie man kämpft
I know how to chase a cat up in the tree
– Ich weiß, wie man eine Katze im Baum jagt

Man, I give y’all cowards the business for messing with me, is you crazy?!
– Mann, ich gebe euch Feiglingen das Geschäft, weil ihr mich verarscht habt, bist du verrückt?!

Where the hood, where the hood, where the hood at?
– Wo die Haube, wo die Haube, wo die Haube an?
Have that n- in the cut, where the wood at?
– Haben, dass n-im Schnitt, wo das Holz an?
Oh, them n- acting up?!? Where the wolves at?
– Oh, die n-acting up?!? Wo sind die Wölfe?

You better bust that if you go’n pull that
– Sie besser Büste, dass, wenn Sie go ‘ n ziehen, dass
Where the hood, where the hood, where the hood at?
– Wo die Haube, wo die Haube, wo die Haube an?
Have that n- in the cut, where the wood at?
– Haben, dass n-im Schnitt, wo das Holz an?
Oh, them n- acting up?!? Where the wolves at?
– Oh, die n-acting up?!? Wo sind die Wölfe?
You better bust that if you go’n pull that
– Sie besser Büste, dass, wenn Sie go ‘ n ziehen, dass
Yo, yo, yo, yo, yo, yo
– Yo, yo, yo, yo, yo, yo

Once a song, I come through, guns is drawn
– Einmal ein Lied, ich komme durch, guns ist gezogen
Blam blam, lungs are gone, sons will mourn
– Blam blam, Lungen sind weg, Söhne werden trauern
From dusk till dawn, nighttime belongs to the dog
– Von der Dämmerung bis zum Morgengrauen gehört die Nacht dem Hund
On the street passed midnight, look for ’em in the morgue
– Auf der Straße nach Mitternacht, suchen Sie nach ‘ em in der Leichenhalle

Don’t play with these cats cuz I ain’t got nothing to say to these cats
– Spielen Sie nicht mit diesen Katzen cuz Ich habe nichts zu diesen Katzen zu sagen
For the mothers that really do love em, please pray for these cats
– Für die Mütter, die sie wirklich lieben, bitte beten Sie für diese Katzen
Cuz I know they all hardheaded but I ain’t got the patience
– Cuz Ich weiß, sie alle hardheaded aber ich habe nicht die Geduld
Don’t want me havin no patience turn into more patients
– Nicht wollen, dass ich havin keine Geduld wiederum in weitere Patienten

More trips to ICU cause I see you
– Mehr Reisen auf die Intensivstation, weil ich dich sehe
Tryna get away with shit a real nigga wouldn’t do
– Tryna weg mit Scheiße ein echter nigga würde nicht tun
Where my dogs at? (right here) See them n- (right where?!?)
– Wo sind meine Hunde? (genau hier) Sehen Sie sie n- (rechts, wo?!?)
Get ’em boy (right there), that’s how we do (aiight then)
– Get ’em boy (rechts dort), das ist, wie wir das machen (aiight dann)
This is for my dogs, this is for my dogs
– Das ist für meine Hunde, das ist für meine Hunde

Yo, where we at baby? (creepin’ through the fog)
– Yo, wo sind wir bei Baby? (creepin’ durch den Nebel)
From then till now, don’t ask me how
– Von da an bis jetzt, frag mich nicht wie
Know that we gon’ roll like them cats
– Wissen, dass wir gon’ roll wie Sie Katzen
And hit every block on the job
– Und traf jeden Block auf dem Job

Where the hood, where the hood, where the hood at?
– Wo die Haube, wo die Haube, wo die Haube an?
Have that n- in the cut, where the wood at?
– Haben, dass n-im Schnitt, wo das Holz an?
Oh, them n-acting up?!? Where the wolves at?
– Oh, die n-acting up?!? Wo sind die Wölfe?
You better bust that if you go’n pull that
– Sie besser Büste, dass, wenn Sie go ‘ n ziehen, dass

Where the hood, where the hood, where the hood at?
– Wo die Haube, wo die Haube, wo die Haube an?
Have that n- in the cut, where the wood at?
– Haben, dass n-im Schnitt, wo das Holz an?
Oh, them n- acting up?!? Where the wolves at?
– Oh, die n-acting up?!? Wo sind die Wölfe?
You better bust that if you go’n pull that
– Sie besser Büste, dass, wenn Sie go ‘ n ziehen, dass

It’s all good, it’s all good
– Es ist alles gut, es ist alles gut
Dog in the house
– Hund im Haus
I am the hood, I am the streets
– Ich bin die Haube, ich bin die Straßen
It’s all good
– Es ist alles gut
Dog is the word
– Hund ist das Wort
It’s all good (Take it how you wanna)
– Es ist alles gut (Nimm es wie du willst)

It’s all good
– Es ist alles gut
Dog is the word (Take it how you want mother)
– Hund ist das Wort (Nimm es wie du willst))
It’s all good (I’m in the hood all day)
– Es ist alles gut (ich bin den ganzen Tag in der Haube)
I am the streets
– Ich bin die Straßen
I think I’m like the only dawg
– Ich glaube, ich bin wie der einzige Dawg
That can go to the block and
– Das kann zum Block gehen und
Run straight home and pray
– Lauf direkt nach Hause und bete
And be good, good, yeah
– Und sei gut, gut, ja
Ask the D.Y.O projects when the last time they see dawg
– Fragen Sie die D. Y. O-Projekte, wann sie Dawg das letzte Mal sehen
Not too long ago baby
– Vor nicht allzu langer Zeit baby
D.Y.O, Kato (Where the hood at)
– D. Y. O, Kato (Wo die Haube an)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın