Don McLean – American Pie Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

A long, long time ago
– Eine lange, lange Zeit
I can still remember how that music
– Ich kann mich noch erinnern, wie diese Musik
Used to make me smile
– Verwendet, um mich lächeln
And I knew if I had my chance
– Und ich wusste, ob ich meine Chance hatte
That I could make those people dance
– Dass ich diese Leute zum Tanzen bringen könnte
And maybe they’d be happy for a while
– Und vielleicht würden sie für eine Weile glücklich sein

But February made me shiver
– Aber der Februar ließ mich zittern
With every paper I’d deliver
– Mit jedem Papier, das ich liefern würde
Bad news on the doorstep
– Schlechte Nachrichten vor der Haustür
I couldn’t take one more step
– Ich konnte keinen Schritt mehr machen
I can’t remember if I cried
– Ich kann mich nicht erinnern, wenn ich weinte
When I read about his widowed bride
– Als ich über seine verwitwete Braut las
Something touched me deep inside
– Etwas berührte mich tief im inneren
The day the music died
– Der Tag, an dem die Musik starb

So, bye-bye, Miss American Pie
– Also, Tschüss, Miss American Pie
Drove my Chevy to the levee, but the levee was dry
– Fuhr meinen Chevy zum Deich, aber der Deich war trocken
And them good ol’ boys were drinkin’ whiskey and rye
– Und Sie good ol’ boys waren drinkin’ whiskey and rye
Singin’, “This’ll be the day that I die
– Singin’, “Das wird der Tag, dass ich sterbe
This’ll be the day that I die”
– Dies wird der Tag sein, an dem ich sterbe”

Did you write the book of love
– Hast du das Buch der Liebe geschrieben
And do you have faith in God above
– Und hast du Glauben an Gott?
If the Bible tells you so?
– Wenn die Bibel es dir sagt?
Now, do you believe in rock ‘n’ roll
– Glaubst du jetzt an Rock ‘ n ‘ Roll
Can music save your mortal soul
– Kann Musik deine sterbliche Seele retten
And can you teach me how to dance real slow?
– Und kannst du mir beibringen, wie man richtig langsam tanzt?

Well, I know that you’re in love with him
– Nun, ich weiß, dass du in ihn verliebt bist
‘Cause I saw you dancin’ in the gym
– Weil ich dich im Fitnessstudio tanzen sah
You both kicked off your shoes
– Sie haben beide Ihre Schuhe ausgezogen
Man, I dig those rhythm and blues
– Mann, ich Grabe diesen Rhythmus und blues
I was a lonely teenage bronckin’ buck
– Ich war ein einsamer Teenager bronckin ‘ buck
With a pink carnation and a pickup truck
– Mit einer rosa Nelke und einem Pickup
But I knew I was out of luck
– Aber ich wusste, ich hatte kein Glück
The day the music died
– Der Tag, an dem die Musik starb

I started singin’, bye-bye, Miss American Pie
– Ich fing an zu singen, bye-bye, Miss American Pie
Drove my Chevy to the levee, but the levee was dry
– Fuhr meinen Chevy zum Deich, aber der Deich war trocken
Them good ol’ boys were drinkin’ whiskey and rye
– Them good ol’ boys waren drinkin’ whiskey and rye
Singin’, “This’ll be the day that I die
– Singin’, “Das wird der Tag, dass ich sterbe
This’ll be the day that I die”
– Dies wird der Tag sein, an dem ich sterbe”

Now, for ten years we’ve been on our own
– Jetzt sind wir seit zehn Jahren auf uns allein gestellt
And moss grows fat on a rollin’ stone
– Und Moos wächst fett auf einem rollin ‘ Stein
But that’s not how it used to be
– Aber so war es früher nicht
When the jester sang for the king and queen
– Als der Narr für den König und die Königin sang
In a coat he borrowed from James Dean
– In einem Mantel, den er von James Dean geliehen hat
And a voice that came from you and me
– Und eine Stimme, die von dir und mir kam

Oh, and while the king was looking down
– Oh, und während der König nach unten schaute
The jester stole his thorny crown
– Der Narr stahl seine dornige Krone
The courtroom was adjourned
– Der Gerichtssaal wurde vertagt
No verdict was returned
– Kein Urteil wurde zurückgegeben
And while Lenin read a book on Marx
– Und während Lenin ein Buch über Marx las
A quartet practiced in the park
– Ein Quartett übte im Park
And we sang dirges in the dark
– Und wir sangen Dirges im Dunkeln
The day the music died
– Der Tag, an dem die Musik starb

We were singin’, bye-bye, Miss American Pie
– Wir haben gesungen, bye-bye, Miss American Pie
Drove my Chevy to the levee, but the levee was dry
– Fuhr meinen Chevy zum Deich, aber der Deich war trocken
Them good ol’ boys were drinkin’ whiskey and rye
– Them good ol’ boys waren drinkin’ whiskey and rye
Singin’, “This’ll be the day that I die
– Singin’, “Das wird der Tag, dass ich sterbe
This’ll be the day that I die”
– Dies wird der Tag sein, an dem ich sterbe”

Helter skelter in a summer swelter
– Helter skelter in einem Sommer-swelter
The birds flew off with a fallout shelter
– Die Vögel flogen mit einem Atombunker
Eight miles high and falling fast
– Acht Meilen hoch und schnell fallen
It landed foul on the grass
– Es landete foul auf dem Rasen
The players tried for a forward pass
– Die Spieler versuchten einen Vorwärtspass
With the jester on the sidelines in a cast
– Mit dem Narren an der Seitenlinie in einer Besetzung

Now, the halftime air was sweet perfume
– Nun, die Halbzeitluft war süß.
While sergeants played a marching tune
– Während Sergeants eine Marschmelodie spielten
We all got up to dance
– Wir sind alle zum Tanzen aufgestanden
Oh, but we never got the chance
– Oh, aber wir hatten nie die Chance
‘Cause the players tried to take the field
– Weil die Spieler versucht haben, das Feld zu erobern
The marching band refused to yield
– Die Marschkapelle weigerte sich nachzugeben
Do you recall what was revealed
– Erinnerst du dich, was enthüllt wurde
The day the music died?
– Der Tag, an dem die Musik starb?

We started singin’, bye-bye, Miss American Pie
– Wir fingen an zu singen, bye-bye, Miss American Pie
Drove my Chevy to the levee, but the levee was dry
– Fuhr meinen Chevy zum Deich, aber der Deich war trocken
Them good ol’ boys were drinkin’ whiskey and rye
– Them good ol’ boys waren drinkin’ whiskey and rye
Singin’, “This’ll be the day that I die
– Singin’, “Das wird der Tag, dass ich sterbe
This’ll be the day that I die”
– Dies wird der Tag sein, an dem ich sterbe”

Oh, and there we were all in one place
– Oh, und da waren wir alle an einem Ort
A generation lost in space
– Eine im Weltraum verlorene Generation
With no time left to start again
– Keine Zeit mehr, wieder anzufangen
So, come on, Jack be nimble, Jack be quick
– Also, komm schon, Jack sei flink, Jack sei schnell
Jack Flash sat on a candlestick
– Jack Flash saß auf einem Kerzenhalter
‘Cause fire is the Devil’s only friend
– Denn Feuer ist der einzige Freund des Teufels

Oh, and as I watched him on the stage
– Oh, und als ich ihn auf der Bühne beobachtete
My hands were clenched in fists of rage
– Meine Hände waren in Fäusten der Wut geballt
No angel born in Hell
– Kein Engel in der Hölle geboren
Could break that Satan spell
– Könnte diesen Satan-Zauber brechen
And as the flames climbed high into the night
– Und als die Flammen hoch in die Nacht stiegen
To light the sacrificial rite
– Den Opferritus anzünden
I saw Satan laughing with delight
– Ich sah Satan vor Freude lachen
The day the music died
– Der Tag, an dem die Musik starb

He was singin’, bye-bye, Miss American Pie
– Er war singin’, bye-bye, Miss American Pie
Drove my Chevy to the levee, but the levee was dry
– Fuhr meinen Chevy zum Deich, aber der Deich war trocken
Them good ol’ boys were drinkin’ whiskey and rye
– Them good ol’ boys waren drinkin’ whiskey and rye
Singin’, “This’ll be the day that I die
– Singin’, “Das wird der Tag, dass ich sterbe
This’ll be the day that I die”
– Dies wird der Tag sein, an dem ich sterbe”

I met a girl who sang the blues
– Ich traf ein Mädchen, das den Blues sang
And I asked her for some happy news
– Und ich bat sie um frohe Nachrichten
But she just smiled and turned away
– Aber Sie lächelte nur und wandte sich ab,
I went down to the sacred store
– Ich ging in den heiligen Laden
Where I’d heard the music years before
– Wo ich die Musik Jahre zuvor gehört hatte
But the man there said the music wouldn’t play
– Aber der Mann dort sagte, die Musik würde nicht spielen

And in the streets the children screamed
– Und auf den Straßen schrien die Kinder
The lovers cried, and the poets dreamed
– Die Liebenden weinten und die Dichter träumten
But not a word was spoken
– Aber kein Wort wurde gesprochen
The church bells all were broken
– Die Kirchenglocken waren alle gebrochen
And the three men I admire most
– Und die drei Männer, die ich am meisten bewundere
The Father, Son and the Holy Ghost
– Der Vater, der Sohn und der Heilige Geist
They caught the last train for the coast
– Sie fingen den letzten Zug für die Küste
The day the music died
– Der Tag, an dem die Musik starb

And they were singin’, bye-bye, Miss American Pie
– Und Sie waren singin’, bye-bye, Miss American Pie
Drove my Chevy to the levee, but the levee was dry
– Fuhr meinen Chevy zum Deich, aber der Deich war trocken
And them good ol’ boys were drinkin’ whiskey and rye
– Und Sie good ol’ boys waren drinkin’ whiskey and rye
Singin’, “This’ll be the day that I die
– Singin’, “Das wird der Tag, dass ich sterbe
This’ll be the day that I die”
– Dies wird der Tag sein, an dem ich sterbe”

They were singin’, bye-bye, Miss American Pie
– Sie waren singin’, bye-bye, Miss American Pie
Drove my Chevy to the levee, but the levee was dry
– Fuhr meinen Chevy zum Deich, aber der Deich war trocken
Them good ol’ boys were drinkin’ whiskey and rye
– Them good ol’ boys waren drinkin’ whiskey and rye
Singin’, “This’ll be the day that I die”
– Singin’, “Das wird der Tag, dass ich sterbe”




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın