I finna stand tall in it, I’m all in it (uh-uh)
– Ich finna stehe hoch drin, ich bin alles drin (uh-uh)
You be on my back like a cardigan (cardigan)
– Du bist auf meinem Rücken wie eine Strickjacke (Strickjacke)
Call her again, I’m in love with your friend (call her again)
– Ruf sie noch einmal an, ich bin in deine Freundin verliebt (ruf sie noch einmal an)
We be doing dirt, you hide the evidence (evidence)
– Wir machen Dreck, du versteckst die Beweise (Beweise)
It’s evident that you ready to rock (ready to rock)
– Es ist offensichtlich, dass du bereit bist zu rocken (bereit zu rocken)
Hop up in my Jeep and put your pride to the side (pride to the side)
– Steig in meinen Jeep und lege deinen Stolz zur Seite (Stolz zur Seite)
Go against the gang, you must be ready to hide (ready to hide)
– Geh gegen die Bande, du musst bereit sein, dich zu verstecken (bereit, dich zu verstecken)
Swangin’ on the corner, bang my TEC ’til it pop (TEC ’til it pop)
– Swangin ‘an der Ecke, knall mein TEC ’til it pop (TEC ’til it pop)
I thought I was a goner, blaze to your honour
– Ich dachte, ich wäre weg, blaze zu deinen Ehren
Burn marijuana, teeth diamond designer
– Marihuana verbrennen, Zähne Diamantdesigner
Hotter than the sauna, I met her at Salata
– Heißer als die Sauna, ich habe sie bei Salata getroffen
Bought lil’ baby Prada, she popped it for the dollar
– Kaufte lil ‘Baby Prada, sie hat es für den Dollar gekauft
Don’t stick around, you should save yourself (save yourself)
– Bleib nicht hier, du solltest dich retten (rette dich)
But you can hit my phone if you need some help (needed some help)
– Aber du kannst mein Handy schlagen, wenn du Hilfe brauchst (brauchte Hilfe)
Don’t stick around, you should save yourself (save yourself)
– Bleib nicht hier, du solltest dich retten (rette dich)
But you can hit my phone if you need some help (needed some help)
– Aber du kannst mein Handy schlagen, wenn du Hilfe brauchst (brauchte Hilfe)
I’m finna stand tall in it, I’m all in it (uh-uh)
– Ich bin finna steh hoch drin, ich bin alles drin (uh-uh)
You be on my back like a cardigan (cardigan)
– Du bist auf meinem Rücken wie eine Strickjacke (Strickjacke)
Call her again, I’m in love with your friend (call her again)
– Ruf sie noch einmal an, ich bin in deine Freundin verliebt (ruf sie noch einmal an)
We be doing dirt, you hide the evidence (evidence)
– Wir machen Dreck, du versteckst die Beweise (Beweise)
It’s evident that you ready to rock (ready to rock)
– Es ist offensichtlich, dass du bereit bist zu rocken (bereit zu rocken)
Hop up in my Jeep and put your pride to the side (pride to the side)
– Steig in meinen Jeep und lege deinen Stolz zur Seite (Stolz zur Seite)
Go against the gang, you must be ready to hide (ready to hide)
– Geh gegen die Bande, du musst bereit sein, dich zu verstecken (bereit, dich zu verstecken)
Swangin’ on the corner, bang my TEC ’til it pop (TEC ’til it pop)
– Swangin ‘an der Ecke, knall mein TEC ’til it pop (TEC ’til it pop)
I thought I was a goner, blaze to your honour
– Ich dachte, ich wäre weg, blaze zu deinen Ehren
Burn marijuana, teeth diamond designer
– Marihuana verbrennen, Zähne Diamantdesigner
Hotter than the sauna, I met her at Salata
– Heißer als die Sauna, ich habe sie bei Salata getroffen
Bought lil’ baby Prada, she popped it for the dollar
– Kaufte lil ‘Baby Prada, sie hat es für den Dollar gekauft
Don’t stick around, you should save yourself (save yourself)
– Bleib nicht hier, du solltest dich retten (rette dich)
But you can hit my phone if you need some help (needed some help)
– Aber du kannst mein Handy schlagen, wenn du Hilfe brauchst (brauchte Hilfe)
Don’t stick around, you should save yourself (save yourself)
– Bleib nicht hier, du solltest dich retten (rette dich)
But you can hit my phone if you need some help (needed some help)
– Aber du kannst mein Handy schlagen, wenn du Hilfe brauchst (brauchte Hilfe)
I’m finna stand tall (tall)
– Ich bin finna steh hoch (groß)
I’m all (all)
– Ich bin alles (alles)
You be on my back like a cardigan (cardigan)
– Du bist auf meinem Rücken wie eine Strickjacke (Strickjacke)
We be doing dirt, you hide the evidence (evidence)
– Wir machen Dreck, du versteckst die Beweise (Beweise)
All (all)
– Alle (alle)
I’m all (all)
– Ich bin alles (alles)
You be on my back like a cardigan
– Du bist auf meinem Rücken wie eine Strickjacke
We be doing dirt, you hide the evidence
– Wir machen Dreck, du versteckst die Beweise
Don Toliver – Cardigan Englisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.