Ed Sheeran – Eraser Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

I was born inside a small town, I lost that state of mind
– Ich bin in einer kleinen Stadt geboren, ich habe diesen Geisteszustand verloren
Learned to sing inside the Lord’s house, but stopped at the age of nine
– Lernte im Haus des Herrn zu singen, hörte aber im Alter von neun Jahren auf
I forget when I get awards now the wave I had to ride
– Ich vergesse, wenn ich jetzt Auszeichnungen bekomme die Welle, die ich reiten musste
The paving stones I played upon, they kept me on the grind
– Die Pflastersteine, auf denen ich gespielt habe, haben mich auf Trab gehalten
So blame it on the pain that blessed me with the life
– Also beschuldige es den Schmerz, der mich mit dem Leben gesegnet hat
Friends and family filled with envy when they should be filled with pride
– Freunde und Familie voller Neid, wenn sie voller Stolz sein sollten
And when the world’s against me is when I really come alive
– Und wenn die Welt gegen mich ist, werde ich wirklich lebendig
And everyday that Satan tempts me, I try to take it in my stride
– Und jeden Tag, an dem Satan mich verführt, versuche ich, es in Kauf zu nehmen
You know that I’ve got whisky with white lies and smoke in my lungs
– Du weißt, dass ich Whisky mit Notlügen und Rauch in meinen Lungen habe
I think life has got to the point I know without it’s no fun
– Ich denke, das Leben ist an den Punkt gekommen, an dem ich weiß, ohne dass es keinen Spaß macht
I need to get in the right mind and clear myself up
– Ich muss mich richtig besinnen und mich klären
Instead, I look in the mirror questioning what I’ve become
– Stattdessen schaue ich in den Spiegel und frage mich, was aus mir geworden ist
I guess it’s a stereotypical day for someone like me
– Ich denke, es ist ein stereotyper Tag für jemanden wie mich
Without a nine-to-five job or an uni degree
– Ohne Nine-to-Five-Job oder Uni-Abschluss
To be caught up in the trappings of the industry
– In den Insignien der Branche gefangen zu sein
Show me the locked doors, I find another use for the key
– Zeig mir die verschlossenen Türen, ich finde eine andere Verwendung für den Schlüssel
And you’ll see
– Und du wirst sehen

I’m well aware of certain things that can destroy a man like me
– Ich bin mir bestimmter Dinge bewusst, die einen Mann wie mich zerstören können
But with that said give me one more, higher
– Aber nachdem das gesagt ist, gib mir noch eins, höher
Another one to take the sting away
– Ein anderer, um den Stich wegzunehmen
I am happy on my own, so here I’ll stay
– Ich bin alleine glücklich, also bleibe ich hier
Save your lovin’ arms for a rainy day
– Rette deine Liebesarme für einen regnerischen Tag

And I’ll find comfort in my pain, eraser
– Und ich werde Trost in meinem Schmerz finden, Radiergummi

I used to think that nothing could be better than touring the world with my songs
– Früher dachte ich, dass nichts besser sein könnte, als mit meinen Songs durch die Welt zu touren
I chased the pictured perfect life, I think they painted it wrong
– Ich habe das abgebildete perfekte Leben verfolgt, ich denke, sie haben es falsch gemalt
I think that money is the root of evil and fame is hell
– Ich denke, Geld ist die Wurzel des Bösen und Ruhm ist die Hölle
Relationships and hearts you fixed, they break as well
– Beziehungen und Herzen, die du repariert hast, brechen auch sie
And ain’t nobody wanna see you down in the dumps
– Und niemand will dich unten auf den Müllkippen sehen
Because you’re living your dream, man, this shit should be fun
– Weil du deinen Traum lebst, Mann, sollte diese Scheiße Spaß machen
Please know that I’m not trying to preach like I’m Reverend Run
– Bitte wisse, dass ich nicht versuche zu predigen, als wäre ich Reverend Run
I beg you, don’t be disappointed with the man I’ve become
– Ich bitte dich, sei nicht enttäuscht von dem Mann, der ich geworden bin
Our conversations with my father on the A14
– Unsere Gespräche mit meinem Vater auf der A14
Age twelve telling me I’ve gotta chase those dreams
– Mit zwölf Jahren sagst du mir, dass ich diesen Träumen nachjagen muss
Now I’m playing for the people, dad, and they know me
– Jetzt spiele ich für die Leute, Papa, und sie kennen mich
With my beat and small guitar wearing the same old jeans
– Mit meinem Beat und meiner kleinen Gitarre trage ich die gleiche alte Jeans
Wembley Stadium crowd’s two-hundred-and-forty-thou’
– Die zweihundertvierzigtausend Zuschauer im Wembley-Stadion
I may have grown up but I hope that Damien’s proud
– Ich bin vielleicht erwachsen geworden, aber ich hoffe, dass Damien stolz ist
And to the next generation, inspiration’s allowed
– Und für die nächste Generation ist Inspiration erlaubt

The world may be filled with hate but keep erasing it now
– Die Welt mag voller Hass sein, aber lösche sie jetzt weiter
Somehow
– Irgendwie

I’m well aware of certain things that will befall a man like me
– Ich bin mir bestimmter Dinge bewusst, die einem Mann wie mir widerfahren werden
But with that said give me one more, higher
– Aber nachdem das gesagt ist, gib mir noch eins, höher
Another one to take the sting away
– Ein anderer, um den Stich wegzunehmen
Oh, I am happy on my own, so here I’ll stay
– Oh, ich bin alleine glücklich, also bleibe ich hier
Save your lovin’ arms for a rainy day
– Rette deine Liebesarme für einen regnerischen Tag

And I’ll find comfort in my pain, eraser
– Und ich werde Trost in meinem Schmerz finden, Radiergummi
And I’ll find comfort in my pain, eraser
– Und ich werde Trost in meinem Schmerz finden, Radiergummi
And I’ll find comfort in my pain, eraser
– Und ich werde Trost in meinem Schmerz finden, Radiergummi

Welcome to the new show
– Willkommen in der neuen Show
I guess you know I’ve been away
– Ich schätze, du weißt, dass ich weg war
But where I’m heading, who knows
– Aber wohin ich gehe, wer weiß
But my heart will stay the same
– Aber mein Herz wird gleich bleiben

Welcome to the new show
– Willkommen in der neuen Show
I guess you know I’ve been away
– Ich schätze, du weißt, dass ich weg war
But where I’m heading, who knows
– Aber wohin ich gehe, wer weiß
My pain, eraser
– Mein Schmerz, Radiergummi

And I’ll find comfort in my pain, eraser
– Und ich werde Trost in meinem Schmerz finden, Radiergummi
And I’ll find comfort in my pain, eraser
– Und ich werde Trost in meinem Schmerz finden, Radiergummi
And I’ll find comfort in my pain, eraser
– Und ich werde Trost in meinem Schmerz finden, Radiergummi
And I’ll find comfort in my pain, eraser
– Und ich werde Trost in meinem Schmerz finden, Radiergummi




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın