Como hago sin ti, mi amor, ay mi amor
– Wie ich es ohne dich mache, meine Liebe, oh meine Liebe
Me siento triste pues nunca llego,
– Ich bin traurig, weil ich nie ankomme,
Nunca recibi tu llamada
– Ich habe deinen Anruf nie bekommen
Tuve esperanza hasta el ultimo momento,
– Ich hatte Hoffnung bis zum letzten Moment,
Ansioso mi corazon aguardaba.
– Ängstlich wartete mein Herz.
Ayer me llenaste de ilusión
– Gestern hast du mich mit Illusion erfüllt
Te hable de mi soledad, me hablaste del amor,
– Ich habe dir von meiner Einsamkeit erzählt, du hast mir von der Liebe erzählt,
Cariño empeze a sentir por ti
– Schatz, ich fange an, für dich zu fühlen
Dije mi alma gemela ha llegado
– Ich sagte, mein Seelenverwandter ist angekommen
Me equivoque, y me engañe,
– Ich habe mich geirrt, und ich wurde getäuscht,
Tu amor no era para mi,
– Deine Liebe war nicht für mich,
Fuiste espejismo que en mi desierto de amor yo vi,
– Du warst eine Fata Morgana, die ich in meiner Wüste der Liebe sah,
Te amo con locura pero estoy sin ti.
– Ich liebe dich wahnsinnig, aber ich bin ohne dich.
Y como hago ahora para no llorar
– Und wie ich es jetzt tue, um nicht zu weinen
Para no sufrir
– Um nicht zu leiden
Para olvidar.
– Vergessen.
Fue mi corazon inmune al amor,
– Es war mein Herz immun gegen Liebe,
Para no sentir esta soledad
– Um diese Einsamkeit nicht zu spüren
Hay no quiero llorar, no quiero sufrir
– Dort will ich nicht weinen, ich will nicht leiden
Urgente necesito que me quiera a mi
– Dringend brauche ich dich, um mich zu lieben
Hay necesito amor, quiero ser feliz,
– Dort brauche ich Liebe, ich will glücklich sein,
Hay no quiero estar solo mi triste vivir.
– Dort will ich nicht allein sein mein trauriges Leben.
Como hago sin ti, mi amor hay mi amor.
– Wie ich es ohne dich tue, meine Liebe, da ist meine Liebe.
Ayer me llenaste de ilusion
– Gestern hast du mich mit Illusion erfüllt
Te hable de mi soledad, me hablaste del amor,
– Ich habe dir von meiner Einsamkeit erzählt, du hast mir von der Liebe erzählt,
Cariño empeze a sentir por ti
– Schatz, ich fange an, für dich zu fühlen
Dije mi alma gemela ha llegado
– Ich sagte, mein Seelenverwandter ist angekommen
Me equivoque, y me engañe,
– Ich habe mich geirrt, und ich wurde getäuscht,
Tu amor no era para mi,
– Deine Liebe war nicht für mich,
Fuiste espejismo que en mi desierto de amor yo vi,
– Du warst eine Fata Morgana, die ich in meiner Wüste der Liebe sah,
Te amo con locura pero estoy sin ti.
– Ich liebe dich wahnsinnig, aber ich bin ohne dich.
Y como hago ahora para no llorar
– Und wie ich es jetzt tue, um nicht zu weinen
Para no sufrir
– Um nicht zu leiden
Para olvidar.
– Vergessen.
Fue mi corazon inmune al amor,
– Es war mein Herz immun gegen Liebe,
Para no sentir esta soledad
– Um diese Einsamkeit nicht zu spüren
Hay no quiero llorar, no quiero sufrir
– Dort will ich nicht weinen, ich will nicht leiden
Urgente necesito que me quiera a mi
– Dringend brauche ich dich, um mich zu lieben
Hay necesito amor, quiero ser feliz,
– Dort brauche ich Liebe, ich will glücklich sein,
Hay no quiero estar solo mi triste vivir
– Dort will ich nicht allein sein mein trauriges Leben
Como hago sin ti, mi amor, ay mi amor
– Wie ich es ohne dich mache, meine Liebe, oh meine Liebe
Eddy Herrera – Como Hago Sin Ti Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.