Elbow & London Symphony Orchestra & Urban Voices Collective – One Day Like This Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

Drinking in the morning sun
– Trinken in der Morgensonne
Blinking in the morning sun
– Blinzeln in der Morgensonne
Shaking off a heavy one
– Einen schweren abschütteln
Heavy like a loaded gun
– Schwer wie eine geladene Waffe

What made me behave that way?
– Was hat mich dazu gebracht, mich so zu verhalten?
Using words I never say
– Mit Worten, die ich nie sage
I can only think it must be love
– Ich kann nur denken, es muss Liebe sein
Oh, anyway, it’s looking like a beautiful day
– Oh, wie auch immer, es sieht nach einem schönen Tag aus

Someone tell me how I feel
– Jemand sagt mir, wie ich mich fühle
In silly wrong, but vivid right
– Dumm falsch, aber lebendig richtig
Oh, kiss me like a final meal
– Oh, küss mich wie eine letzte Mahlzeit
Yeah, kiss me like we die tonight
– Ja, küss mich, als würden wir heute Abend sterben

‘Cause holy cow, I love your eyes
– Denn heilige Kuh, ich liebe deine Augen
And only now I see the light
– Und erst jetzt sehe ich das Licht
Yeah, lying with you half awake
– Ja, ich liege halb wach bei dir
Oh, anyway, it’s looking like a beautiful day
– Oh, wie auch immer, es sieht nach einem schönen Tag aus

When my face is chamois creased
– Wenn mein Gesicht von Gämsen zerknittert ist
If you think I wink, I did
– Wenn du denkst, ich zwinkere, Ich habe es getan
Laugh politely at repeats
– Lache höflich über Wiederholungen
Yeah, kiss me when my lips are thin
– Ja, küss mich, wenn meine Lippen dünn sind

‘Cause holy cow, I love your eyes
– Denn heilige Kuh, ich liebe deine Augen
And only now I see the light
– Und erst jetzt sehe ich das Licht
Yeah, lying with you half awake
– Ja, ich liege halb wach bei dir
Stumbling over what to say
– Stolpern über das, was zu sagen ist
Well, anyway, it’s looking like a beautiful day
– Wie auch immer, es sieht nach einem schönen Tag aus

So, throw those curtains wide
– Also, wirf diese Vorhänge weit
One Day Like This a year would see me right
– Eines Tages so ein Jahr würde mich richtig sehen
Throw those curtains wide
– Wirf die Vorhänge weit
One Day Like This a year would see me right
– Eines Tages so ein Jahr würde mich richtig sehen
Throw those curtains wide
– Wirf die Vorhänge weit
One Day Like This a year would see me right, for life
– Eines Tages so ein Jahr würde mich richtig sehen, fürs Leben
Throw those curtains wide
– Wirf die Vorhänge weit
One Day Like This a year would see me right for life
– Ein Tag wie dieser im Jahr würde mich für das Leben richtig sehen

(Throw those curtains wide) ‘Cause holy cow, I love your eyes
– (Wirf die Vorhänge weit auf) Denn heilige Kuh, ich liebe deine Augen
(One Day Like This a year would see me right) And only now I see the light
– (Eines Tages so ein Jahr würde mich richtig sehen) Und erst jetzt sehe ich das Licht
(Throw those curtains wide) ‘Cause holy cow, I love your eyes
– (Wirf die Vorhänge weit auf) Denn heilige Kuh, ich liebe deine Augen
(One Day Like This a year would see me right) And only now I see the light
– (Eines Tages so ein Jahr würde mich richtig sehen) Und erst jetzt sehe ich das Licht

Throw those curtains wide
– Wirf die Vorhänge weit
One Day Like This a year would see me right
– Eines Tages so ein Jahr würde mich richtig sehen
Throw those curtains wide
– Wirf die Vorhänge weit
One Day Like This a year would see me right
– Eines Tages so ein Jahr würde mich richtig sehen
Throw those curtains wide
– Wirf die Vorhänge weit
One Day Like This a year would see me right (For life)
– Eines Tages so ein Jahr würde mich richtig sehen (Fürs Leben)
Throw those curtains wide
– Wirf die Vorhänge weit
One Day Like This a year would see me right (For life)
– Eines Tages so ein Jahr würde mich richtig sehen (Fürs Leben)
Throw those curtains wide
– Wirf die Vorhänge weit
One Day Like This a year would see me right (For life)
– Eines Tages so ein Jahr würde mich richtig sehen (Fürs Leben)
Throw those curtains wide
– Wirf die Vorhänge weit
One Day Like Thiss a year would see me right (For life)
– Ein Tag wie dieser im Jahr würde mich richtig sehen (Fürs Leben)

Throw those curtains wide
– Wirf die Vorhänge weit
One Day Like This a year would see me right
– Eines Tages so ein Jahr würde mich richtig sehen
So, throw those curtains wide
– Also, wirf diese Vorhänge weit
One Day Like This a year would see me right
– Eines Tages so ein Jahr würde mich richtig sehen
Throw those curtains wide
– Wirf die Vorhänge weit
One Day Like This a year would see me right
– Eines Tages so ein Jahr würde mich richtig sehen




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın