Electric Light Orchestra – Telephone Line Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

Hello, how are you?
– Hallo, wie geht’s?
Have you been alright
– Warst du in Ordnung
Through all those lonely, lonely, lonely, lonely, lonely nights?
– Durch all die einsamen, einsamen, einsamen, einsamen, einsamen Nächte?
That’s what I’d say, I’d tell you everything
– Das würde ich sagen, ich würde dir alles erzählen
If you’d pick up that telephone
– Wenn du das Telefon abholen würdest
Yeah, yeah, yeah
– Ja, ja, ja

Hey, how’re you feelin’?
– Hey, wie geht’s dir?
Are you still the same?
– Bist du immer noch derselbe?
Don’t you realise the things we did, we did, were all for real?
– Ist dir nicht klar, dass die Dinge, die wir getan haben, echt waren?
Not a dream
– Kein Traum
I just can’t believe they’ve all faded out of view
– Ich kann einfach nicht glauben, dass sie alle aus dem Blickfeld geraten sind
Yeah, yeah, yeah, yeah
– Ja, ja, ja, ja
Ooh-ooh-ooh
– Oh-oh-oh-oh

(Do-wop, doobie do-do-wop)
– (Do-wop, doobie do-do-wop)
(Do-wah, do-lang)
– (Tib. Do-wah, tib. do-lang)
(Blue days, black nights)
– (Blaue Tage, schwarze Nächte)
(Do-wah, do-lang)
– (Tib. Do-wah, tib. do-lang)

I look into the sky
– Ich schaue in den Himmel
(The love you need ain’t gonna see you through)
– (Die Liebe, die du brauchst, wird dich nicht durchbringen)
And I wonder why
– Und ich frage mich warum
(The little things you planned ain’t coming true)
– (Die kleinen Dinge, die du geplant hast, werden nicht wahr)

Oh, oh, telephone line, give me some time
– Oh, oh, Telefonleitung, gib mir etwas Zeit
I’m living in twilight
– Ich lebe in der Dämmerung
Oh, oh, telephone line, give me some time
– Oh, oh, Telefonleitung, gib mir etwas Zeit
I’m living in twilight
– Ich lebe in der Dämmerung

Okay, so no one’s answering
– Okay, also antwortet niemand
Well, can’t you just let it ring a little longer, longer, longer
– Nun, kannst du es nicht einfach ein bisschen länger klingeln lassen, länger, länger
Oh, I’ll just sit tight
– Oh, ich sitze einfach fest
In shadows of the night
– Im Schatten der Nacht
Let it ring forevermore, oh-woh
– Lass es für immer klingeln, oh-woh
Yeah, yeah, yeah
– Ja, ja, ja

(Do-wop, doobie do-do-wop)
– (Do-wop, doobie do-do-wop)
(Do-wah, do-lang)
– (Tib. Do-wah, tib. do-lang)
(Blue days, black nights)
– (Blaue Tage, schwarze Nächte)
(Do-wah, do-lang)
– (Tib. Do-wah, tib. do-lang)

I look into the sky
– Ich schaue in den Himmel
(The love you need ain’t gonna see you through)
– (Die Liebe, die du brauchst, wird dich nicht durchbringen)
And I wonder why
– Und ich frage mich warum
(The little things you planned ain’t coming true)
– (Die kleinen Dinge, die du geplant hast, werden nicht wahr)

Oh, oh, telephone line, give me some time
– Oh, oh, Telefonleitung, gib mir etwas Zeit
I’m living in twilight
– Ich lebe in der Dämmerung
Oh, oh, telephone line, give me some time
– Oh, oh, Telefonleitung, gib mir etwas Zeit
I’m living in twilight
– Ich lebe in der Dämmerung
Oh, oh, telephone line, give me some time
– Oh, oh, Telefonleitung, gib mir etwas Zeit
I’m living in twilight
– Ich lebe in der Dämmerung
Oh, oh, telephone line, give me some time
– Oh, oh, Telefonleitung, gib mir etwas Zeit
I’m living in twilight
– Ich lebe in der Dämmerung




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın