Eminem – Beautiful Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

Lately I’ve been hard to reach
– In letzter Zeit war ich schwer zu erreichen
I’ve been too long on my own
– Ich war zu lange alleine
Everybody has a private world where they can be alone
– Jeder hat eine private Welt, in der er allein sein kann
Are you calling me?
– Rufst du mich an?

Are you trying to get through?
– Versuchst du durchzukommen?
Are you reaching out for me
– Streckst du nach mir
I’m reaching out for you?
– Ich strecke die Hand nach dir aus?

I’m just so fucking depressed, I just can seem to get out this slump
– Ich bin einfach so verdammt deprimiert, ich kann einfach nicht aus diesem Einbruch herauskommen
If I could just get over this hump but I need something to pull me out this dump
– Wenn ich nur über diesen Buckel hinwegkommen könnte, aber ich brauche etwas, das mich aus dieser Müllkippe herauszieht
I took my bruises, took my lumps fell down and I got right back up
– Ich nahm meine blauen Flecken, nahm meine Klumpen fiel hin und ich stand gleich wieder auf
But I need that spark to get psyched back up in order for me to pick the mic back up
– Aber ich brauche diesen Funken, um wieder aufgeregt zu werden, damit ich das Mikrofon wieder aufnehmen kann
I don’t know how or why or when I ended up in this position I’m in
– Ich weiß nicht, wie oder warum oder wann ich in dieser Position gelandet bin, in der ich mich befinde
I’m starting to feel distant again so I decided just to pick this pen
– Ich fange an, mich wieder distanziert zu fühlen, also habe ich beschlossen, nur diesen Stift zu wählen
Up and try to make an attempt to vent but I just can’t admit
– Versuche zu entlüften, aber ich kann es einfach nicht zugeben
Or come to grips with the fact that I may be done with rap ineed a new outlet
– Oder sich damit auseinandersetzen, dass ich mit Raps eine neue Steckdose machen darf
I know some shit’s so hard to swallow
– Ich weiß, dass manche Scheiße so schwer zu schlucken ist
And I just can’t sit back and wallow
– Und ich kann mich einfach nicht zurücklehnen und schwelgen
In my own sorrow but I know one fact, I’ll be one tough act to follow
– In meiner eigenen Trauer, aber ich kenne eine Tatsache, ich werde eine harte Tat sein, der ich folgen muss
One tough act to follow
– Ein harter Akt zu folgen
I’ll be one tough act to follow
– Ich werde ein harter Akt sein, dem ich folgen muss
Here today, gone tomorrow
– Heute hier, morgen weg
But you have to walk a thousand miles
– Aber du musst tausend Meilen laufen

In my shoes, just to see
– In meinen Schuhen, nur um zu sehen
What it’s like, to be me
– Wie es ist, ich zu sein
I’ll be you, let’s trade shoes
– Ich werde du sein, lass uns Schuhe tauschen
Just to see what it’d be like to
– Nur um zu sehen, wie es wäre
Feel your pain, you feel mine
– Fühle deinen Schmerz, du fühlst meinen
Go inside each other’s mind
– Gehen Sie in die Gedanken des anderen
Just to see what we find
– Nur um zu sehen, was wir finden
Look at shit through each other’s eyes
– Schau dir die Scheiße durch die Augen des anderen an
But don’t let ’em say you ain’t beautiful, oh oh
– Aber lass sie nicht sagen, dass du nicht schön bist, oh oh
They can all get fucked just stay true to you so oh oh
– Sie können alle gefickt werden, bleib dir einfach treu, also oh oh
So don’t let ’em say you ain’t beautiful, oh oh
– Also lass sie nicht sagen, dass du nicht schön bist, oh oh
They can all get fucked just stay true to you so oh oh
– Sie können alle gefickt werden, bleib dir einfach treu, also oh oh

I think I’m starting to lose my sense of humor
– Ich glaube, ich fange an, meinen Sinn für Humor zu verlieren
Everything is so tense and gloom
– Alles ist so angespannt und düster
I almost feel like I gotta check the temperature in the room just as soon
– Ich habe fast das Gefühl, ich muss die Temperatur im Raum genauso schnell überprüfen
As I walk in it’s like all eyes on me so I try to avoid any eye contact
– Wenn ich hineingehe, sind alle Augen auf mich gerichtet, also versuche ich Augenkontakt zu vermeiden
‘Cause if I do that then it opens a door for conversation like I want that
– Denn wenn ich das tue, öffnet es eine Tür für Gespräche, so wie ich das will
I’m not looking for extra attention I just want to be just like you
– Ich suche keine zusätzliche Aufmerksamkeit, ich möchte einfach nur so sein wie du
Blend in with the rest of the room
– Fügen Sie sich in den Rest des Raumes ein
Maybe just point me to the closest restroom
– Vielleicht zeig mir einfach die nächste Toilette
I don’t need no fucking man servant trying to follow me around and wipe my ass
– Ich brauche keinen verdammten Diener, der versucht, mir zu folgen und meinen Arsch abzuwischen
Laugh at every single joke I crack and half of them ain’t even funny like
– Lache über jeden einzelnen Witz, den ich knacke, und die Hälfte davon ist nicht einmal lustig.
“Ah! Marshall, you’re so funny man, you should be a comedian, god damn!”
– “Ah! Marshall, du bist so ein lustiger Mann, du solltest ein Komiker sein, verdammt noch mal!”
Unfortunately I am, but I just hide behind the tears of a clown
– Leider bin ich das, aber ich verstecke mich einfach hinter den Tränen eines Clowns
So why don’t you all sit down?
– Warum setzt ihr euch nicht alle?
Listen to the tale I’m about to tell
– Hör dir die Geschichte an, die ich gleich erzählen werde
Hell, we don’t gotta trade our shoes
– Hölle, wir müssen unsere Schuhe nicht tauschen
And you ain’t gotta walk no thousand miles
– Und du musst keine tausend Meilen laufen

In my shoes, just to see
– In meinen Schuhen, nur um zu sehen
What it’s like, to be me
– Wie es ist, ich zu sein
I’ll be you, let’s trade shoes
– Ich werde du sein, lass uns Schuhe tauschen
Just to see what it’d be like to
– Nur um zu sehen, wie es wäre
Feel your pain, you feel mine
– Fühle deinen Schmerz, du fühlst meinen
Go inside each other’s minds
– Gehen Sie in die Köpfe des anderen
Just to see what we find
– Nur um zu sehen, was wir finden
Look at shit through each other’s eyes
– Schau dir die Scheiße durch die Augen des anderen an
But don’t let ’em say you ain’t beautiful, oh oh
– Aber lass sie nicht sagen, dass du nicht schön bist, oh oh
They can all get fucked just stay true to you so oh oh
– Sie können alle gefickt werden, bleib dir einfach treu, also oh oh
So don’t let ’em say you ain’t beautiful, oh oh
– Also lass sie nicht sagen, dass du nicht schön bist, oh oh
They can all get fucked just stay true to you so oh oh
– Sie können alle gefickt werden, bleib dir einfach treu, also oh oh

Nobody asked for life to deal us with these bullshit hands we’re dealt
– Niemand hat um das Leben gebeten, um uns mit diesen Bullshit-Händen zu behandeln, mit denen wir behandelt werden
We have to take these cards ourselves and flip them, don’t expect no help
– Wir müssen diese Karten selbst nehmen und sie umdrehen, erwarte keine Hilfe
Now I could have either just sat on my ass and pissed and moaned
– Jetzt hätte ich mich entweder einfach auf meinen Arsch setzen und pissen und stöhnen können
Or take this situation in which I’m placed in and get up and get my own
– Oder nehmen Sie diese Situation, in der ich mich befinde, und stehen Sie auf und holen Sie sich meine eigene
I was never the type of kid to wait by the door and pack his bags
– Ich war nie der Typ, der an der Tür wartete und seine Koffer packte
Who sat on the porch and hoped and prayed for a dad to show up who never did
– Wer saß auf der Veranda und hoffte und betete, dass ein Vater auftauchte, der es nie tat
I just wanted to fit in at every single place every school i went
– Ich wollte nur an jeden einzelnen Ort passen, an jede Schule, in die ich ging
I dreamed of being that cool kid even if it meant acting stupid
– Ich träumte davon, dieses coole Kind zu sein, auch wenn es bedeutete, dumm zu sein
Aunt Edna always told me keep makin’ that face it’ll get stuck like that
– Tante Edna hat mir immer gesagt Mach weiter so ein Gesicht, es bleibt so hängen
Meanwhile I’m just standin’ there holdin’ my tongue tryna talk like this
– In der Zwischenzeit stehe ich einfach da und halte meine Zunge, um so zu reden
‘Til I stuck my tongue on that frozen stop sign pole at eight years old
– Bis ich mit acht Jahren meine Zunge an diesen gefrorenen Stoppschild-Mast steckte
I learned my lesson then cause i wasn’t tryna impress my friends no mo’
– Ich habe dann meine Lektion gelernt, weil ich nicht versucht habe, meine Freunde zu beeindrucken, nein mo
But I already told you my whole life story
– Aber ich habe dir schon meine ganze Lebensgeschichte erzählt
Not just based on my description
– Nicht nur aufgrund meiner Beschreibung
‘Cause where you see it from where you’re sitting
– Denn wo du es siehst, von wo aus du sitzt
Is probably 110% different
– Ist wahrscheinlich 110% anders
I guess we would have to walk a mile in each other’s shoes, at least
– Ich denke, wir müssten mindestens eine Meile in den Schuhen des anderen laufen
What size you wear? I wear tens let’s see if you can fit your feet
– Welche Größe trägst du? Ich trage Zehner, mal sehen, ob du deine Füße passen kannst

In my shoes, just to see
– In meinen Schuhen, nur um zu sehen
What it’s like, to be me
– Wie es ist, ich zu sein
I’ll be you, let’s trade shoes
– Ich werde du sein, lass uns Schuhe tauschen
Just to see what it’d be like to
– Nur um zu sehen, wie es wäre
Feel your pain, you feel mine
– Fühle deinen Schmerz, du fühlst meinen
Go inside each other’s mind
– Gehen Sie in die Gedanken des anderen
Just to see what we find
– Nur um zu sehen, was wir finden
Look at shit through each other’s eyes
– Schau dir die Scheiße durch die Augen des anderen an
But don’t let ’em say you ain’t beautiful, oh oh
– Aber lass sie nicht sagen, dass du nicht schön bist, oh oh
They can all get fucked just stay true to you, so oh oh
– Sie können alle gefickt werden, bleib dir einfach treu, also oh oh
So don’t let ’em say you ain’t beautiful, oh oh
– Also lass sie nicht sagen, dass du nicht schön bist, oh oh
They can all get fucked just stay true to you, so oh oh
– Sie können alle gefickt werden, bleib dir einfach treu, also oh oh

Lately I’ve been hard to reach
– In letzter Zeit war ich schwer zu erreichen
I’ve been too long on my own
– Ich war zu lange alleine
Everybody has a private world where they can be alone
– Jeder hat eine private Welt, in der er allein sein kann
Are you calling me?
– Rufst du mich an?
Are you trying to get through?
– Versuchst du durchzukommen?
Are you reaching out for me?
– Streckst du nach mir?
I’m reaching out for you?
– Ich strecke die Hand nach dir aus?

Yeah
– Ja
To my babies
– Zu meinen Babys
Stay strong
– Bleib stark
Daddy will be home soon
– Papa wird bald zu Hause sein
And to the rest of the world
– Und an den Rest der Welt
God gave you the shoes that fit you
– Gott gab dir die Schuhe, die zu dir passen
So put ’em on and wear ’em
– Also zieh sie an und trage sie
And be yourself, man
– Und sei du selbst, Mann
Be proud of who you are
– Sei stolz darauf, wer du bist
Even if it sounds corny
– Auch wenn es kitschig klingt
Don’t ever let no one tell you
– Lass es dir niemals von niemandem sagen
You ain’t beautiful
– Du bist nicht schön




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın