Eminem – ‘Till I Collapse Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

‘Cause sometimes you just feel tired, feel weak
– Denn manchmal fühlst du dich einfach müde, schwach
And when you feel weak, you feel like you wanna just give up
– Und wenn du dich schwach fühlst, du hast das Gefühl, du willst einfach aufgeben
But you got to search within you, and try to find that inner strength
– Aber du musst in dir suchen, und versuchen, diese innere Stärke zu finden
And just pull that shit out of you
– Und zieh einfach diese Scheiße aus dir heraus
And get that motivation to not give up, and not be a quitter
– Und holen Sie sich diese Motivation, nicht aufzugeben und kein Quitter zu sein
No matter how bad you wanna just fall flat on your face and collapse
– Egal wie schlimm du willst einfach flach auf dein Gesicht fallen und zusammenbrechen

‘Till I collapse I’m spilling these raps long as you feel ’em
– ‘Till I collapse Ich bin verschütten diese raps solange du fühlst ’em
‘Til the day that I drop you’ll never say that I’m not killing ’em
– ‘Til the day that I drop du wirst nie sagen, dass ich nicht töten ’em
‘Cause when I am not, then I’mma stop penning ’em
– Denn wenn ich es nicht bin, dann höre ich auf, sie zu schreiben
And I am not Hip-Hop and I’m just not Eminem
– Und ich bin nicht Hip-Hop und ich bin einfach nicht Eminem
Subliminal thoughts, when I’mma stop sending ’em?
– Unterschwellige Gedanken, wenn ich aufhöre, sie zu senden?
Women are caught in webs, spin ’em and hock venom
– Frauen sind gefangen in webs, spin ’em und Sprunggelenk Gift
Adrenalin shots, the penicillin could not get the illing to stop
– Adrenalinschüsse, das Penicillin konnte das Illing nicht stoppen
Amoxicillin’s just not real enough
– Amoxicillin ist nicht real genug
The criminal cop-killing hip hop villain
– Der kriminelle Polizist tötet Hip-Hop-Bösewicht
A minimal swap to cop millions of Pac listeners
– Ein minimaler Swap, um Millionen von Pac-Listenern zu erreichen
You’re coming with me, feel it or not you’re gonna fear it
– Du kommst mit mir, fühle es oder nicht du wirst es fürchten
Like I showed you the spirit of God lives in us
– Wie ich dir gezeigt habe, lebt der Geist Gottes in uns
You hear it a lot, lyrics to shock
– Du hörst es viel, lyrics to Schock
Is it a miracle or am I just product of pop fizzing up?
– Ist es ein Wunder oder bin ich nur ein Produkt von Pop fizzing up?

For shizzle my wizzle, this is the plot, listen up
– Für shizzle my Wizzle, das ist die Handlung, hör zu

You bizzles forgot, Slizzle does not give a fuck!
– Sie bizzles vergessen, Slizzle nicht give a fuck!

‘Till the roof comes off, ’till the lights go out
– ‘Till the roof comes off’, bis die Lichter ausgehen
‘Till my legs give out, can’t shut my mouth
– Bis meine Beine nachgeben, kann meinen Mund nicht schließen
‘Till the smoke clears out, am I high? Perhaps
– Bin ich high, bis sich der Rauch verzogen hat? Vielleicht
I’mma rip this shit, ’till my bone collapse
– Ich werde diese Scheiße zerreißen, bis mein Knochen zusammenbricht

‘Till the roof comes off, ’till the lights go out
– ‘Till the roof comes off’, bis die Lichter ausgehen
‘Till my legs give out, can’t shut my mouth
– Bis meine Beine nachgeben, kann meinen Mund nicht schließen

‘Till the smoke clears out, am I high? Perhaps
– Bin ich high, bis sich der Rauch verzogen hat? Vielleicht
I’mma rip this shit, ’till my bone collapse
– Ich werde diese Scheiße zerreißen, bis mein Knochen zusammenbricht

Music is like magic, there’s a certain feeling you get
– Musik ist wie Magie, es gibt ein bestimmtes Gefühl, das man bekommt
When you real and you spit and people are feeling your shit
– Wenn du real bist und du spuckst und die Leute deine Scheiße fühlen
This is your moment, and every single minute you spend
– Dies ist dein Moment und jede einzelne Minute, die du verbringst
Tryna hold on to it because you may never get it again
– Tryna halte daran fest, weil du es vielleicht nie wieder bekommst
So while you’re in it, try to get as much shit as you can
– Also, während du drin bist, versuche so viel Scheiße wie möglich zu bekommen
And when your run is over just admit when it’s at its end
– Und wenn dein Lauf vorbei ist gib einfach zu, wenn es am Ende ist
Because I’m at the end of my wits with half the shit gets in
– Denn ich bin am Ende meines Verstandes mit der Hälfte der Scheiße bekommt in
I got a list, here’s the order of my list that it’s in
– Ich habe eine Liste, hier ist die Reihenfolge meiner Liste, in der sie sich befindet
It goes Reggie, Jay-Z, 2Pac and Biggie
– Es geht Reggie, Jay-Z, 2Pac und Biggie
Andre from OutKast, Jada, Kurupt, Nas and then me
– Andre von OutKast, Jada, Kurupt, Nas und dann ich

But in this industry I’m the ’cause of a lot of envy
– Aber in dieser Branche bin ich die Ursache für viel Neid
So when I’m not put on this list, the shit does not offend me
– Wenn ich also nicht auf diese Liste gesetzt werde, beleidigt mich die Scheiße nicht
That’s why you see me walking ’round like nothing’s bothering me
– Deshalb siehst du mich herumlaufen, als würde mich nichts stören

Even though half you people got a fuckin’ problem with me
– Obwohl die Hälfte von euch ein verdammtes Problem mit mir hat
You hate it but you know respect you got to give me
– Du hasst es, aber du weißt, Respekt, den du mir geben musst
The press’s wet dream like Bobby and Whitney, Nate, hit me
– Der feuchte Traum der Presse wie Bobby und Whitney, Nate, traf mich

‘Till the roof comes off, ’till the lights go out
– ‘Till the roof comes off’, bis die Lichter ausgehen
‘Till my legs give out, can’t shut my mouth
– Bis meine Beine nachgeben, kann meinen Mund nicht schließen
‘Till the smoke clears out, am I high? Perhaps
– Bin ich high, bis sich der Rauch verzogen hat? Vielleicht
I’mma rip this shit, ’till my bone collapse
– Ich werde diese Scheiße zerreißen, bis mein Knochen zusammenbricht

‘Till the roof comes off, ’till the lights go out
– ‘Till the roof comes off’, bis die Lichter ausgehen
‘Till my legs give out, can’t shut my mouth
– Bis meine Beine nachgeben, kann meinen Mund nicht schließen
‘Till the smoke clears out, am I high? Perhaps
– Bin ich high, bis sich der Rauch verzogen hat? Vielleicht
I’mma rip this shit, ’till my bone collapse
– Ich werde diese Scheiße zerreißen, bis mein Knochen zusammenbricht

Soon as a verse starts, I eat at an MC’s heart
– Sobald ein Vers beginnt, esse ich im Herzen eines MC
What is he thinking? How not to go against me, smart
– Was denkt er sich? Wie man nicht gegen mich geht, klug
And it’s absurd, how people hang on every word
– Und es ist absurd, wie die Leute an jedem Wort hängen
I’ll probably never get the props I feel I ever deserve
– Ich werde wahrscheinlich nie die Requisiten bekommen, die ich jemals verdient habe
But I’ll never be served, my spot is forever reserved
– Aber ich werde nie bedient werden, mein Platz ist für immer reserviert
If I ever leave Earth, that would be the death of me first
– Wenn ich jemals die Erde verlasse, wäre das mein erster Tod

‘Cause in my heart of hearts I know nothing could ever be worse
– Denn in meinem Herzen weiß ich, dass nichts jemals schlimmer sein könnte
That’s why I’m clever when I put together every verse
– Deshalb bin ich schlau, wenn ich jeden Vers zusammenstelle
My thoughts are sporadic, I act like I’m an addict
– Meine Gedanken sind sporadisch, ich benehme mich wie ein Süchtiger
I rap like I’m addicted to smack like I’m Kim Mathers
– Ich rappe, als wäre ich süchtig nach Klatschen, als wäre ich Kim Mathers
But I don’t want to go forth and back in constant battles
– Aber ich möchte nicht in ständigen Kämpfen hin und her gehen

The fact is I would rather sit back and bomb some rappers
– Tatsache ist, dass ich mich lieber zurücklehnen und einige Rapper bombardieren würde
So this is like a full blown attack I’m launching at ’em
– Das ist also wie ein ausgewachsener Angriff, den ich auf sie starte

The track is on some battling raps who want some static?
– Der Track ist auf einigen kämpfenden Raps, die etwas Statik wollen?
‘Cause I don’t really think that the fact that I’m Slim matters
– Weil ich nicht wirklich glaube, dass die Tatsache, dass ich schlank bin, wichtig ist
A plaque and platinum status is wack if I’m not the baddest, so
– Eine Plakette und Platin-Status ist wack, wenn ich nicht die baddest bin, so

‘Till the roof comes off, ’till the lights go out
– ‘Till the roof comes off’, bis die Lichter ausgehen
‘Till my legs give out, can’t shut my mouth
– Bis meine Beine nachgeben, kann meinen Mund nicht schließen

‘Till the smoke clears out, am I high? Perhaps
– Bin ich high, bis sich der Rauch verzogen hat? Vielleicht
I’mma rip this shit, ’till my bone collapse
– Ich werde diese Scheiße zerreißen, bis mein Knochen zusammenbricht
‘Till the roof comes off, ’till the lights go out
– ‘Till the roof comes off’, bis die Lichter ausgehen
‘Till my legs give out, can’t shut my mouth
– Bis meine Beine nachgeben, kann meinen Mund nicht schließen
‘Till the smoke clears out, am I high? Perhaps
– Bin ich high, bis sich der Rauch verzogen hat? Vielleicht
I’mma rip this shit, ’till my bone collapse
– Ich werde diese Scheiße zerreißen, bis mein Knochen zusammenbricht

Until the roof
– Bis zum Dach
(Until the roof)
– (Bis zum Dach)
The roof comes off
– Das Dach kommt ab
(The roof comes off)
– (Das Dach fällt ab)
Until my legs
– Bis meine Beine
(Until my legs)
– (Bis meine Beine)
Give out from underneath me
– Gib unter mir aus

I will not fall, I will stand tall
– Ich werde nicht fallen, ich werde hoch stehen
Feels like no one can beat me
– Fühlt sich an, als könnte mich niemand schlagen




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın