Emkal – J’la connais, Pt. 1 Französisch Songtext Deutsch Übersetzung

J’la kiffe à la folie et j’le reconnais
– Ich mag Sie verrückt und ich erkenne es
Qu’on à la classe
– Dass man zur Klasse
Sheitan veux qu’on stoppe, avec ses vices
– Sheitan will, dass wir aufhören, mit seinen Lastern
Il veut qu’on s’écrase
– Er will, dass wir Abstürzen
Avec elle j’suis en roue libre
– Mit Ihr bin ich freilaufend
Quand j’vois son rire, j’oublie tout, je plane
– Wenn ich Ihr lachen sehe, vergesse ich alles, ich Schwebe
La boule au ventre en parlant d’elle
– Der Ball im Bauch, wenn er von Ihr spricht
Faites entrer les basses
– Bässe reinlassen
Les jaloux veulent nous mener en bateau
– Die eifersüchtigen wollen uns mit dem Boot führen
Tous ces mythos veulent la guerre
– All diese mythos wollen Krieg
Mais va leur dire qu’il y aura walou
– Aber werde Ihnen sagen, dass es walou geben wird
Elle et moi on fait la paire
– Sie und ich machen das paar
J’vois ça nous suit à la trace
– Ich sehe, das folgt uns auf der Spur
Les haineux s’entassent, ça devient de la folie
– Die hasserfüllten häufen sich, es wird Wahnsinn
Et toi t’oses me dire qu’elle est pas faite pour moi
– Und du wagst es mir zu sagen, dass es nicht für mich gemacht ist
Occupe-toi de ta vie
– Kümmere dich um dein leben
Cette fille j’la connais, hé
– Dieses Mädchen ich kenne Sie, hey
Mais toi t’es qui, on se connaît, hé?
– Aber wer bist du, wir kennen uns, hey?
Dis-moi, t’es qui pour juger?
– Sag mir, wer bist du, um zu richten?
C’est elle et moi donc repars d’où tu étais
– Es ist Sie und ich also Weg von wo du warst
Jetez l’œil, j’vous embrasse
– Schau, ich Küsse dich
Jetez l’œil, j’vous embrasse
– Schau, ich Küsse dich
Nous on restera soudés, yeah
– Wir werden geschweißt bleiben, yeah
Ne les calcule pas
– Berechne Sie nicht
Laisse-les faire les cent pas
– Lass Sie die hundert Schritte machen
Cette fille j’la connais, hé
– Dieses Mädchen ich kenne Sie, hey
Mais toi t’es qui, on se connaît, hé?
– Aber wer bist du, wir kennen uns, hey?
Dis-moi, t’es qui pour juger?
– Sag mir, wer bist du, um zu richten?
C’est elle et moi donc repars d’où tu étais
– Es ist Sie und ich also Weg von wo du warst
Jetez l’œil, j’vous embrasse
– Schau, ich Küsse dich
Jette ton œil, moi j’t’embrasse
– Schau dich an, ich Küsse dich
Nous on restera soudés, yeah
– Wir werden geschweißt bleiben, yeah
Ne les calcule pas
– Berechne Sie nicht
Laisse-les faire les cent pas
– Lass Sie die hundert Schritte machen
C’est la même jusqu’à maintenant
– Es ist das gleiche bis jetzt
Ça veux nous mettre des barrières
– Es will uns Barrieren setzen
On m’a dit souvent tourne toi vers le soleil
– Mir wurde oft gesagt, Wende dich an die Sonne
Et l’ombre sera derrière
– Und der Schatten wird hinter sein
On m’a dit souvent de faire gaffe
– Mir wurde oft gesagt, vorsichtig zu sein
Certains sont vicieux
– Einige sind bösartig
Ça date pas d’hier
– Es ist nicht gestern
Certains croient que c’est un jeu
– Einige glauben, dass dies ein Spiel ist
Trop souvent donné mon cœur
– Zu oft gab mein Herz
J’en ai fait qu’à ma tête
– Ich habe nur in meinem Kopf
Promis, demain j’arrête, trop mené en bateau
– Versprochen, morgen halte ich an, zu mit dem Boot geführt
On me l’a souvent mise à l’envers
– Ich habe Sie oft auf den Kopf gestellt
Maintenant c’est mort
– Jetzt ist es tot
Madame est dans le vaisseau
– Frau ist in das schiff
Prépare-toi, faut qu’on s’taille ailleurs
– Mach dich bereit, wir müssen woanders wachsen
Les hypocrites mauvais parleurs m’ont fatigué
– Schlechte Heuchler haben mich müde
J’vais pas tout te dessiner
– Ich werde dir nicht alles zeichnen
Balle dans vos teu-tés, j’ai suivi ma destinée
– Ball in Ihren teu-tes, ich folgte meinem Schicksal
Et je n’compte pas la quitter nan
– Und ich habe nicht vor, Sie zu verlassen nan
Ces mythos veulent la guerre
– Diese mythos wollen Krieg
Mais va leur dire qu’y aura walou
– Aber werde Ihnen sagen, dass es walou geben wird
Elle et moi on fait la paire
– Sie und ich machen das paar
J’vois qu’ça nous suit à la trace
– Ich sehe, dass es uns folgt
Les haineux s’entassent, ça devient d’la folie
– Die hasserfüllten häufen sich, es wird Wahnsinn
Et toi t’oses me dire qu’elle est pas faite pour moi
– Und du wagst es mir zu sagen, dass es nicht für mich gemacht ist
Occupe-toi de ta vie
– Kümmere dich um dein leben
Cette fille j’la connais, hé
– Dieses Mädchen ich kenne Sie, hey
Mais toi t’es qui, on se connaît, hé?
– Aber wer bist du, wir kennen uns, hey?
Dis-moi, t’es qui pour juger?
– Sag mir, wer bist du, um zu richten?
C’est elle et moi donc repars d’où tu étais
– Es ist Sie und ich also Weg von wo du warst
Jetez l’œil, j’vous embrasse
– Schau, ich Küsse dich
Jetez l’œil, j’vous embrasse
– Schau, ich Küsse dich
Nous on restera soudés, yeah
– Wir werden geschweißt bleiben, yeah
Ne les calcule pas
– Berechne Sie nicht
Laisse-les faire les cent pas
– Lass Sie die hundert Schritte machen
Cette fille j’la connais, hé
– Dieses Mädchen ich kenne Sie, hey
Mais toi t’es qui, on se connaît, hé?
– Aber wer bist du, wir kennen uns, hey?
Dis-moi, t’es qui pour juger?
– Sag mir, wer bist du, um zu richten?
C’est elle et moi donc repars d’où tu étais
– Es ist Sie und ich also Weg von wo du warst
Jetez l’œil, j’vous embrasse
– Schau, ich Küsse dich
Jette ton œil, moi j’t’embrasse
– Schau dich an, ich Küsse dich
Nous on restera soudés, yeah
– Wir werden geschweißt bleiben, yeah
Ne les calcule pas
– Berechne Sie nicht
Laisse-les faire les cent pas
– Lass Sie die hundert Schritte machen
Oh yeah, na, na, na, na, yeah, yeah, yeah, yeah
– Oh yeah, na, na, na, na, yeah, yeah, yeah, yeah
Cette fille j’la connais, hé
– Dieses Mädchen ich kenne Sie, hey
Mais toi t’es qui, on se connaît, hé?
– Aber wer bist du, wir kennen uns, hey?
Dis-moi, t’es qui pour juger?
– Sag mir, wer bist du, um zu richten?
C’est elle et moi donc repars d’où tu étais
– Es ist Sie und ich also Weg von wo du warst
Yah, yah, yah Woh-oh
– Yah, yah, Yah Oh-oh
Na, na, na, na Yeah, yeah, yeah, yeah
– Na, na, na, na Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah
– Yeah




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın