Maybe it was for the best
– Vielleicht war es das Beste
The dog, the house, was just a dream
– Der Hund, das Haus, war nur ein Traum
Maybe I’m being upset
– Vielleicht bin ich verärgert
‘Cause you’re not really here with me
– Weil du nicht wirklich bei mir bist
And you got your reasons
– Und du hast deine Gründe
And I got my reasons too
– Und ich habe auch meine Gründe
You go to Paris
– Du gehst nach Paris
And I paint the living room
– Und ich male das Wohnzimmer
I guess I got used to
– Ich glaube, ich habe mich daran gewöhnt
The things that we used to do
– Die Dinge, die wir zu tun pflegten
And you made other plans when mine was you
– Und du hast andere Pläne gemacht, als du meins warst
So raise your glass if you’ve been hurt or broken
– Heben Sie also Ihr Glas an, wenn Sie verletzt oder gebrochen wurden
Thinking love is hopeless, this one’s on me
– Liebe zu denken ist hoffnungslos, das ist auf mich
Yeah, raise your glass to the ones you can’t get over
– Ja, heben Sie Ihr Glas zu denen, die Sie nicht über
Never got the closure that you need
– Nie bekam die Schließung, die Sie brauchen
Then, this one’s on me
– Dann, das ist auf mich
Maybe I want to forget
– Vielleicht möchte ich vergessen
The state of mind you put me in
– Der Geisteszustand, in den du mich versetzt hast
‘Cause then it easier to let
– Denn dann ist es einfacher zu lassen
Myself go out and feel again
– Ich gehe raus und fühle mich wieder
‘Cause I got my feelings
– Weil ich meine Gefühle habe
And you got your feelings too
– Und du hast auch deine Gefühle
You took forever, while I spend my time on you
– Du hast ewig gedauert, während ich meine Zeit mit dir verbringe
I drank to remember the things that we used to do
– Ich trank, um mich an die Dinge zu erinnern, die wir früher getan hatten
And you made other plans when mine was you
– Und du hast andere Pläne gemacht, als du meins warst
So raise your glass if you’ve been hurt or broken
– Heben Sie also Ihr Glas an, wenn Sie verletzt oder gebrochen wurden
Thinking love is hopeless, this one’s on me
– Liebe zu denken ist hoffnungslos, das ist auf mich
Yeah, raise your glass to the ones you can’t get over
– Ja, heben Sie Ihr Glas zu denen, die Sie nicht über
Never got the closure that you need
– Nie bekam die Schließung, die Sie brauchen
Then, this one’s on me (this one’s on me, this one’s on me, this one’s on me)
– Dann ist dieser auf mich (dieser auf mich, dieser auf mich, dieser auf mich)
(This one’s on me, this one’s on me)
– (Dieser ist auf mich, dieser ist auf mich)
This one’s on me (this one’s on me, this one’s on me, this one’s on me)
– Dieser ist auf mich (dieser ist auf mich, dieser ist auf mich, dieser ist auf mich)
(This one’s on me, this one’s on me)
– (Dieser ist auf mich, dieser ist auf mich)
So raise your glass if you’ve been hurt or broken
– Heben Sie also Ihr Glas an, wenn Sie verletzt oder gebrochen wurden
Thinking love is hopeless, then this one’s on me
– Thinking Liebe ist hoffnungslos, dann ist dieser auf mich
Yeah, raise your glass to the ones you can’t get over
– Ja, heben Sie Ihr Glas zu denen, die Sie nicht über
Never got the closure that you need
– Nie bekam die Schließung, die Sie brauchen
Then, this one’s on me (this one’s on me, this one’s on me, this one’s on me)
– Dann ist dieser auf mich (dieser auf mich, dieser auf mich, dieser auf mich)
(This one’s on me, this one’s on me)
– (Dieser ist auf mich, dieser ist auf mich)
This one’s on me (this one’s on me, this one’s on me, this one’s on me)
– Dieser ist auf mich (dieser ist auf mich, dieser ist auf mich, dieser ist auf mich)
(This one’s on me, this one’s on me)
– (Dieser ist auf mich, dieser ist auf mich)
This one’s on me
– Dieser ist auf mich
Emma Steinbakken – This One’s On Me Englisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.