You don’t carry a gun
– Du trägst keine Waffe
But you shoot me down, not a first time (mm-mm)
– Aber du schießt mich nieder, nicht zum ersten Mal (mm-mm)
I care about us
– Ich kümmere mich um uns
I care about you
– Ich kümmere mich um dich
Just show me something, girl
– Zeig mir einfach etwas, Mädchen
Don’t treat me like a fool
– Behandle mich nicht wie einen Narren
I don’t care if I lose it all (all) on you
– Es ist mir egal, ob ich alles an dir verliere
I feel the cold of the nightfall (all, all)
– Ich fühle die Kälte der Dämmerung (alles, alles)
I try to be a good guy, but acting like a monster
– Ich versuche ein guter Kerl zu sein, aber benimm dich wie ein Monster
Nobody knows me better than you
– Niemand kennt mich besser als du
I don’t care if I lose it all (all)
– Es ist mir egal, ob ich alles verliere (alles)
Your diamond eyes
– Deine diamantenen Augen
See my reflection as if through a fog, oh-oh
– Sieh mein Spiegelbild wie durch einen Nebel, oh-oh
You locked me up
– Du hast mich eingesperrt
You don’t care what I feel
– Es ist dir egal, was ich fühle
Just say somenthing, girl
– Sag einfach etwas, Mädchen
And set me free
– Und befreie mich
On it, on it
– Drauf, drauf
On it, on it
– Drauf, drauf
On it, on it, on it, ahh (you got me so)
– Drauf, drauf, drauf, ahh (du hast mich so verstanden)
On it, on it, on it (you got me so)
– Drauf, drauf, drauf (du hast mich so verstanden)
(Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
– (Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
I try to be a good guy, but actin’ like a monster
– Ich versuche, ein guter Kerl zu sein, aber benimm dich wie ein Monster
Nobody knows me better than you
– Niemand kennt mich besser als du
Got no control
– Habe keine Kontrolle
Got me so, got me so
– Hab mich so, hab mich so
I don’t care if I lose it all (yeah)
– Es ist mir egal, ob ich alles verliere (ja)

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.