Hola viejo, dime, ¿cómo estás?
– Hey, Mann, sag mir, wie geht es dir?
Los años pasan y no hemos vuelto a hablar
– Die Jahre vergehen und wir haben nicht wieder gesprochen
Y no quiero que te pienses que me he olvidado de ti
– Und ich will nicht, dass Sie denken, dass ich vergessen habe, Sie
Yo, por mi parte, no me puedo quejar
– Ich kann mich nicht beschweren
Trabajando, como siempre, igual
– Arbeiten, wie immer, das gleiche
Aunque, confieso, que en mi vida hay mucha soledad
– Obwohl, ich gestehe, in meinem Leben gibt es viel Einsamkeit
En el fondo, tú y yo somos casi igual, ay, ay
– Tief im Inneren sind du und ich fast gleich, ay, ay
Y me vuelvo loco sólo con pensar
– Und ich werde verrückt nur denken
Quizás, la vida nos separe cada día más
– Vielleicht wird uns das Leben jeden Tag mehr trennen
Quizás, la vida nos aleje de la realidad
– Vielleicht wird uns das Leben von der Realität wegbringen
Quizás, tú buscas un desierto y yo busco un mar
– Vielleicht suchst du eine Wüste und ich suche ein Meer
Quizás, que gracias a la vida hoy te quiero más
– Vielleicht, dass dank des heutigen Lebens ich dich mehr liebe
Hola viejo, dime, ¿cómo estás?
– Hey, Mann, sag mir, wie geht es dir?
Hay tantas cosas que te quiero explicar
– Es gibt so viele Dinge, die ich dir erklären möchte
Porque uno nunca sabe si mañana esté aquí
– Weil du nie weißt, ob ich morgen hier bin
A veces, hemos ido marcha atrás
– Manchmal sind wir rückwärts gegangen.
Y la razón siempre querías llevar
– Und der Grund, warum du immer tragen wolltest
Pero, estoy cansado, no quiero discutir
– Aber ich bin müde, ich will nicht streiten
En el fondo tú y yo somos casi igual
– Tief im Inneren sind du und ich fast gleich
Y me vuelvo loco sólo con pensar
– Und ich werde verrückt nur denken
Quizás, la vida nos separe cada día más
– Vielleicht wird uns das Leben jeden Tag mehr trennen
Quizás, la vida nos aleje de la realidad
– Vielleicht wird uns das Leben von der Realität wegbringen
Quizás, tú buscas un desierto y yo busco un mar
– Vielleicht suchst du eine Wüste und ich suche ein Meer
Quizás, que gracias a la vida hoy te quiero más
– Vielleicht, dass dank des heutigen Lebens ich dich mehr liebe
Quizás, la vida nos separe cada día más
– Vielleicht wird uns das Leben jeden Tag mehr trennen
Quizás, la vida nos aleje de la realidad
– Vielleicht wird uns das Leben von der Realität wegbringen
Quizás, tú buscas un desierto y yo busco un mar
– Vielleicht suchst du eine Wüste und ich suche ein Meer
Quizás, que gracias a la vida hoy te quiero más
– Vielleicht, dass dank des heutigen Lebens ich dich mehr liebe
Hola viejo, dime, ¿cómo estás?
– Hey, Mann, sag mir, wie geht es dir?
Los años pasan y no hemos vuelto a hablar
– Die Jahre vergehen und wir haben nicht wieder gesprochen
Y no quiero que te pienses que me he olvidado de ti
– Und ich will nicht, dass Sie denken, dass ich vergessen habe, Sie

Enrique Iglesias – Quizás Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.