Eric Chou – The Chaos After You Chinesisch Songtext Deutsch Übersetzung

如果雨之後 淚還不停流
– Wenn die Tränen nach dem Regen weiter fließen,
如果悲傷後 眼神更執著
– Wenn Sie traurig sind, sind Ihre Augen hartnäckiger.
那一雙不能牽的手
– Diese Hände, die nicht gehalten werden können.
那疼愛已無人簽收
– Niemand hat für diese Liebe unterschrieben.
像片雲 奔走在天空沒盡頭
– Bild Wolken laufen, in den Himmel Es gibt kein Ende

如果雨之後 心還是嫉妒
– Wenn das Herz nach dem Regen immer noch eifersüchtig ist,
如果悲傷後 我少了溫度
– Wenn ich nach Traurigkeit die Temperatur verliere,
不想要誰將你呵護
– Ich will nicht, dass sich jemand um dich kümmert.
可什麼我都留不住
– Aber ich kann nichts behalten.
我們還沒結束 我好不服輸
– Wir sind noch nicht fertig. Ich kann es mir nicht leisten zu verlieren.

我只想說 我認真地愛過
– Ich möchte nur sagen, dass ich ernsthaft geliebt
兩個相愛的人究竟犯什麼錯
– Was ist los mit zwei Verliebten?
需要愛得如此折磨
– Brauchen Liebe so gequält

我 是深深地愛過
– Ich war tief verliebt.
你在我的心中 從沒有離開過
– Du bist nie in meinem Herzen gegangen.
如果你要走也帶我走
– Wenn du gehen willst, nimm mich mit.

如果雨之後 心還是痛苦
– Wenn das Herz nach dem Regen noch Schmerzen hat,
如果悲傷後 我少了溫度
– Wenn ich nach Traurigkeit die Temperatur verliere,
我懷念我們的相處
– Ich vermisse, wie wir miteinander auskommen.
還沒把裂縫都彌補
– Wir haben noch nicht alle Risse ausgeglichen.
還沒給你幸福 我怎能服輸
– Wie kann ich verlieren, ohne dir Glück zu geben?

我只想說 我認真地愛過
– Ich möchte nur sagen, dass ich ernsthaft geliebt
兩個相愛的人究竟犯什麼錯
– Was ist los mit zwei Verliebten?
需要愛得如此折磨
– Brauchen Liebe so gequält

我 是深深地愛過
– Ich war tief verliebt.
你在我的心中 從沒有離開過
– Du bist nie in meinem Herzen gegangen.
如果你要走也帶我走
– Wenn du gehen willst, nimm mich mit.

沒保護好你的我
– Ich habe dich nicht beschützt.
有什麼資格奢求
– Was qualifiziert Sie zu fragen?
再聽一次你愛我
– Wieder zuhören. Du liebst mich.
你有沒有聽說
– Haben Sie gehört,
我已經面帶笑容
– Ich habe ein Lächeln im Gesicht.
成為約定好的我
– Sei das versprochene ich.
等著你重頭再來過
– Warte darauf, dass du von vorne anfängst.

誰都沒錯 都認真地愛過
– Jeder hat Recht. Sie haben sich sehr geliebt.
在命運面前才懂人有多脆弱
– Um zu verstehen, wie verletzlich Menschen angesichts des Schicksals sind.
阻止不了誰離開我
– Ich kann niemanden davon abhalten, mich zu verlassen.

我 是深深地愛過
– Ich war tief verliebt.
沒有人能取代 你在我的心中
– Niemand kann dich in meinem Herzen ersetzen
你從來沒有離開過 如果你要走也帶我走
– Du bist nie gegangen. Wenn du gehen willst, nimm mich.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın