Esteman & Daniela Spalla – Te Alejas Más De Mí Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung

¿En qué momento de la vida te he dejado de gustar
– An welchem Punkt im Leben hast du aufgehört, mich zu mögen
Ya no me pesas como antes, te parezco uno más
– Du belastest mich nicht mehr wie früher, ich sehe für dich wie einer mehr aus
Algunas noches me pregunto si me has dejado de amar
– An manchen Abenden frage ich mich, ob du aufgehört hast, mich zu lieben
Amor, no quiero ser pesado, pero me hace mucho mal
– Liebe, ich möchte nicht schwer sein, aber es tut mir sehr weh

Entiéndeme, te pido explicación
– Verstehe mich, ich bitte um eine Erklärung
Porque me estás matando y destruyendo la razón
– Weil du mich umbringst und die Vernunft zerstörst
Ya me cansé, no quiero insistir
– Ich bin müde, ich will nicht darauf bestehen
Es que cuando me acerco, tú te alejas más de mí
– Ist das, wenn ich näher komme, kommst du weiter weg von mir
Te alejas más de mí
– Du kommst weiter weg von mir
Te alejas más de mí
– Du kommst weiter weg von mir

Tu corazón tiene paredes que no puedo destrozar
– Dein Herz hat Mauern, die ich nicht einreißen kann
Yo sé que nada es para siempre y no lo quiero aceptar
– Ich weiß, dass nichts ewig ist und ich will es nicht akzeptieren
Por favor, no pienses que lo nuestro ha sido
– Bitte denken Sie nicht, dass unsere
Una coincidencia, algo sin sentido
– Ein Zufall, etwas Bedeutungsloses
Un amor fallido que se va al olvido
– Eine gescheiterte Liebe, die in Vergessenheit gerät
Algo que da igual, que termina mal
– Etwas, das keine Rolle spielt, das schlecht endet

Entiéndeme, te pido explicación
– Verstehe mich, ich bitte um eine Erklärung
Porque me estás matando y destruyendo la razón
– Weil du mich umbringst und die Vernunft zerstörst
Ya me cansé, no quiero insistir
– Ich bin müde, ich will nicht darauf bestehen
Es que cuando me acerco tú te alejas más de mí
– Ist das, wenn ich näher komme, kommst du weiter weg von mir

Te alejas más de mí
– Du kommst weiter weg von mir
Te alejas más de mí
– Du kommst weiter weg von mir
No te alejes más de mí (oh, oh)
– Geh nicht weiter weg von mir (oh, oh)
No te alejes más de mí
– Bleib mir nicht mehr fern

Por favor no pienses (que lo nuestro ha sido
– Bitte denken Sie nicht (dass unsere war
Una coincidencia (algo sin sentido)
– Ein Zufall (etwas Bedeutungsloses)
Un amor fallido que se va al olvido
– Eine gescheiterte Liebe, die in Vergessenheit gerät
Algo que da igual, que termina mal
– Etwas, das keine Rolle spielt, das schlecht endet

Entiéndeme, te pido explicación
– Verstehe mich, ich bitte um eine Erklärung
Porque me estás matando y destruyendo la razón
– Weil du mich umbringst und die Vernunft zerstörst
Ya me cansé, no quiero insistir
– Ich bin müde, ich will nicht darauf bestehen
Es que cuando me acerco, tú te alejas más de mí
– Ist das, wenn ich näher komme, kommst du weiter weg von mir

Te alejas más de mí (oh, oh)
– Du kommst weiter weg von mir (oh, oh)
Te alejas más de mí
– Du kommst weiter weg von mir
No te alejes más de mí
– Bleib mir nicht mehr fern
No te alejes más de mí
– Bleib mir nicht mehr fern




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın