Jos nukun sata vuotta
– Wenn ich hundert Jahre schlafe
Pysytsä mun luona
– Bleib bei mir
Siihen asti et mä herään
– Bis ich aufwache
En auki saa mun silmii
– Ich kann meine Augen nicht öffnen
Ootko siinä silti
– Seid ihr noch da?
Kiltti, katotko mun perään
– Bitte, pass auf mich auf
Viistoist, tyttö vailla suuntaa
– Diagonist, ein Mädchen ohne Richtung
Pikkupäissään jossain maailmalla taas luuraa
– # Ich bin nur ein wenig betrunken irgendwo auf der Welt #
äiti sängyllä tuijottaa sen kännykkää
– mama auf dem Bett starrt auf Ihr Handy
Sydän lyö ku jossai sireenit taas huutaa
– Das Herz schlägt, wenn die Sirenen wieder schreien
Nollanolla ei löydä enää askeltaan
– Zero findet seinen Schritt nicht mehr
Ei mee kauaa tyttö himaan käsivarsil kannetaan
– ♪ Es wird nicht lange dauern ♪ ♪ zu tragen, Ihr zu Hause in Ihre Arme ♪
Kruunu, rikki, poikki, filmi
– Krone, gebrochen, geschnitten, Film
Pikkuprinsessa makaa silmät kiinni
– Die kleine Prinzessin liegt mit geschlossenen Augen
Ongelmat on vuorii ku kattoo niitä pienenä
– Die Probleme, die du siehst, wenn du klein bist
Niin suurii ettei niiden yli tietä nää
– So groß, dass du den Weg über sie nicht sehen kannst
Sammutin mun pään pahalt mieleltä
– Ich habe meinen Kopf aus meinem Kopf
äiti valvo mun vierellä
– mommy wird neben mir bleiben
Jos nukun sata vuotta
– Wenn ich hundert Jahre schlafe
Pysytsä mun luona
– Bleib bei mir
Siihen asti et mä herään
– Bis ich aufwache
En auki saa mun silmii
– Ich kann meine Augen nicht öffnen
Ootko siinä silti
– Seid ihr noch da?
Kiltti, katotko mun perään
– Bitte, pass auf mich auf
Kakskolme, mikä on muuttunu
– Zwei-drei, was hat sich geändert
Hymy kasvoilt viime aikoin puuttunu
– Ein Lächeln, das mir in letzter Zeit gefehlt hat
Näin yksinäiselt ei oo koskaa tuntunu
– Ich habe mich noch nie so allein gefühlt
Ilman mun ystävii oisin varmaa murtunu
– Ohne meine Freunde wäre ich kaputt
Millo viimeks oon ees nukkunu kunnol
– Wann habe ich das letzte Mal geschlafen?
Täs mä oon etin vastauksii vaan pohjalta pullon
– Ich bin hier vom Boden der Flasche
Kruunu hukas, prinsessa on pulas
– Krone hukas, Prinzessin ist pulas
Mis on se onni mitä iltasadut luopas?
– Wo ist das Glück, das Gutenachtgeschichten schaffen?
Eikai haittaa jos mä tähä yöks jään
– Es macht mir nichts aus, wenn ich heute Abend hier bleibe
Tiiän et oot siin ku tarviin ystävää
– Ich weiß, du brauchst einen Freund
Unihiekkaa mun silmissä
– ♪ Ich habe sand in meinen Augen ♪
Sisko pysythän mun vieressä
– Schwester, bleib bei mir
Jos nukun sata vuotta
– Wenn ich hundert Jahre schlafe
Pysytsä mun luona
– Bleib bei mir
Siihen asti et mä herään
– Bis ich aufwache
En auki saa mun silmii
– Ich kann meine Augen nicht öffnen
Ootko siinä silti
– Seid ihr noch da?
Kiltti, katotko mun perään
– Bitte, pass auf mich auf
Jos nukun sata vuotta
– Wenn ich hundert Jahre schlafe
Pysytsä mun luona
– Bleib bei mir
Siihen asti et herään
– Bis dahin wache ich nicht auf
Jos nukun sata vuotta
– Wenn ich hundert Jahre schlafe
Pysytsä mun luona
– Bleib bei mir
Siihen asti et herään
– Bis dahin wache ich nicht auf
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.