کنا یاری غدّاری عشقِ نامے گار ادہ
– Kana übe freie Liebe ist die Antwort ادہ
عشقِ نامے گار ادہ
– Liebe den Sünder, ادہ
عشقِ نامے گار ادہ
– Liebe den Sünder, ادہ
عشقِ فقیرانی، پیر و مریدانیں
– Liebe فقیرانی, Montag und مریدانیں
عشقِ ولیانی، خداء خليلانیں
– Liebe ولیانی Die אداء هليلانیں
عشقء پدا کہ مرچان دفترهء بوانی؟
– عشقء پدا dass مرچان دفترهء بوانی es?
حمل و ماہ گنجء آ کسی استھے بیزانی
– Schwangerschaft und Monate گنجء kommen alle استھے بیزانی
عشقء آ نور واترباں مسرے چمانی
– عشقء ans Licht kommen واترباں مسرے چمانی
نبی عشقِ چوں کہ تو کوتا وہ پیلانی
– Der Prophet der Wahrheit, so dass, wenn کوتا sie پیلانی
کنا یاری غدّاری عشقِ نامے گار ادہ
– Kana übe freie Liebe ist die Antwort ادہ
کنا یاری غدّاری عشقِ نامے گار ادہ
– Kana übe freie Liebe ist die Antwort ادہ
عشقِ نامے گار ادہ
– Liebe den Sünder, ادہ
عشقِ نامے گار ادہ
– Liebe den Sünder, ادہ
کنا یاری غدّاری عشقِ نامے گار ادہ
– Kana übe freie Liebe ist die Antwort ادہ
مجاز مبی دوست گڑا دوستی چے فائدۂ؟
– Autorisierte مبی Freund گڑا Freundschaft چے فائدۂ es?
روچ گوازه دوست روا ہمی اشانی ارادۂ
– Plötze گوازه Freund Rui ہمی اشانی verzweifelt
من ہوں ترا ساتھ دتے ٹوک کمو زہادتۂ
– Oder bin ترا Mit دتے unverblümt Sonnenlicht אہادتۂ
مہر انگا دلا است نبدلہ من وعدۂ
– Siegel Inga sichert UST نبدلہ mind وعدۂ
بائے دے کے من کنہ گلگ چشو روچاں
– Indem wir den Geist کنہ گلگ چشو روچاں
فائدہ ای نے نی وا ادأ دیرہ بتی روکاں
– Vorteil e-i ni Waugh اد ه دیرہ headlight روکاں
شموشا من لیکیتاگے گپانا وتی
– شموشا mind لیکیتاگے گپانا mindاموشا mindایوا mind
نی وا انچی مرودم نستے کے قاصد بروقہ
– Ni Waugh انچی مرودم نستے Bote بروقہ
دوست گشی شنکو ایچھ مگو چپ بکا گپ مکا گار بائے غم بکا وار بائے
– Freund گشی شنکو ایچھ مگو Chip Baca Armlehne Mika Helfer von Trauer Baca Kriege-von
دل گشی شنکو وار بیکا چپ مبے غم مکا بار بیبائے دوستگو زار مبے
– Herz گشی شنکو Wars بیکا chip مبے Trauer Mika bar بیبائے دوستگو ZAR مبے
ہما منی مخالفہ ہما بت دوست
– Unser Mini مخالفہ unsere Idolfreunde
تئی ششی شکاراں بس نی منی چم بتک
– تئی Shashi شکاراں bus ni mini offenes Herz “Baby” بتک
دوست درتک دشمن، دشمن بت دوست
– Freund درتک der Feind, der Feind Idol Freund
وتا مطمئین کو من وتا وتی دل پروشت
– وتا مطمئین in den Sinn وتا glaubt an das Herz پروشت
مرچاں تو مجازے، اے واہ واہ!
– مرچاں also مجازے, Oh wow wow!
چمی نچارے، اے واہ واہ!
– چمی نچارے, Oh mein Gott!
وت اتکے تو منی راء
– Informationen können اتکے so mini راء
نو وت منا چے بے زارے ہاں
– Nine Vita feiert چے Bayاارے ja
ماں غریبیں، مئیں دلیں صاف
– Mama غریبیں Die مئیں دلیں sauber
تو امیرے، ترا منی جدائی معاف
– Wenn امیرے die ترا Mini Abschied Xin
اللہ خوش بکاں ترا زندگیا
– Alles gute zum Geburtstag بکاں ترا هندگیا
ماں بلے کپتگیں گندگیا
– Mutter Fledermaus کپتگیں گندگیا
تو خلیج ے تؤ آباد
– Wenn Bay تؤ angesiedelt ist
ماں لیاری آ منا برباد
– Mutter, warum feiern?
توا وشے وابے وپسا تے
– Chronist وشے وابے وپساب
ماں بئے مریض ادا نفسیاتے
– Mutter بئے Patientenzahlung نفسیاتے
ای دنیا گشی ادا عشق ے دروگ
– E-Welt گشی bezahle die Liebe دروگ
بلے دنیا نئی عشقہ گنوک
– Fledermauswelt Neu عشقہ گنوک
ای دنیا جولی چھاتی اے دنیا ترا عشق بباتی
– E-Welt Das Beste O Welt ترا liebe بباتی
دستہ بدے جانی، دستہ وتیگانی
– Dokument بدے Johnny, das Dokument وتیگانی
دشمن بیاں سنگت بس وعدہ بہارانی
– Feindliche Horrorfirma verspreche einfach بہارانی
مردم وتارانی پرچہ مزانی
– Volkszählung وتارانی Etikett مزانی
رنده مکنتو دلبر ماره شگانی
– رنده مکنتو دلبر ماره شگانی
کنا زاری صد واری
– Kana physischer Cent vari
اولی تامے پیارده
– Oli تامے پیارده
کنا زاری صد واری
– Kana physischer Cent vari
اولی تامے پیارده
– Oli تامے پیارده
اولی تامے پیارده
– Oli تامے پیارده
اولی تامے پیارده
– Oli تامے پیارده
کنا یاری غدّاری عشقِ نامے گار ادہ
– Kana übe freie Liebe ist die Antwort ادہ
دوست درتک دشمن، دشمن بت دوست
– Freund درتک der Feind, der Feind Idol Freund
عشقِ نامے گار اده
– Liebe den Sünder, اده
ہاے وتا مطمئین کو من وتا وتی دل پروشت
– Lahore, Pakistan وتا مطمئین in den Sinn وتا glaubt an das Herz پروشت
عشقِ نامے گار اده
– Liebe den Sünder, اده
عشقِ نامے گار اده
– Liebe den Sünder, اده
عشقِ نامے گار اده
– Liebe den Sünder, اده
عشقِ نامے گار اده
– Liebe den Sünder, اده
عشقِ نامے
– Liebesszenario
Eva B, Kaifi Khalil & Wahab Bugti – Kana Yaari Urdu Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.