Ben köşeliydim, hayat dedi “Düz olana yanaşırım”
– Ich war in der Ecke, das Leben sagte: “ich nähere mich dem geraden”
Neydi bu, neydi bu?
– Was war das, was war das?
“Tamam” dedim, “Al ama ver bana mutluluğu, barışalım”
– “Okay”, sagte ich, “nimm es, aber gib mir Glück, lass uns Frieden schließen”
Oldu mu, oldu mu?
– Alles klar oder alles klar?”
Uykusunda her biri, yorma sakın kendini
– Jeder im Schlaf, ermüden Sie sich nicht
Anlatıp derdimizi onlara
– Wir erzählen Ihnen von unseren Problemen.
Sen ben bi’kaç kişi, bırakmışız bütün işi
– Du, ich, ein paar Leute, Wir haben die ganze Arbeit aufgegeben
Vurmuşuz kendimizi yollara
– Wir haben uns auf die Straße geschlagen
Uzunlar yanıyo’ arabamızda
– Lange brennen in unserem Auto
Bu ışık hepimize fazla, geceyi böler
– Dieses Licht ist zu viel für uns alle, es teilt die Nacht
Bilmem ne olabilir aramızda
– Was auch immer zwischen uns passieren könnte
Bu ışık ikimize fazla, arayı bozar
– Dieses Licht ist zu viel für uns beide, es bricht zusammen
Uzunlar yanıyo’ arabamızda
– Lange brennen in unserem Auto
Bu ışık hepimize fazla, geceyi böler
– Dieses Licht ist zu viel für uns alle, es teilt die Nacht
Bilmem ne olabilir aramızda
– Was auch immer zwischen uns passieren könnte
Bu ışık ikimize fazla, arayı bozar
– Dieses Licht ist zu viel für uns beide, es bricht zusammen
Denizde açıldım, hayat dedi “Dön geriye, bozuşuruz”
– Ich öffnete mich im Meer, das Leben sagte: “Komm zurück, wir werden zusammenbrechen”
Neydi bu, neydi bu?
– Was war das, was war das?
Tamam, boğulursam haber veririm, o zaman konuşuruz
– Okay, ich sage dir Bescheid, wenn ich ertrinke, dann reden wir.
Oldu mu, oldu mu?
– Alles klar oder alles klar?”
Uykusunda her biri, yorma sakın kendini
– Jeder im Schlaf, ermüden Sie sich nicht
Anlatıp derdimizi onlara
– Wir erzählen Ihnen von unseren Problemen.
Sen ben bi’kaç kişi, bırakmışız bütün işi
– Du, ich, ein paar Leute, Wir haben die ganze Arbeit aufgegeben
Vurmuşuz kendimizi yollara
– Wir haben uns auf die Straße geschlagen
Uzunlar yanıyo’ arabamızda
– Lange brennen in unserem Auto
Bu ışık hepimize fazla, geceyi böler
– Dieses Licht ist zu viel für uns alle, es teilt die Nacht
Bilmem ne olabilir aramızda
– Was auch immer zwischen uns passieren könnte
Bu ışık ikimize fazla, arayı bozar
– Dieses Licht ist zu viel für uns beide, es bricht zusammen
Uzunlar yanıyo’ arabamızda
– Lange brennen in unserem Auto
Bu ışık hepimize fazla, geceyi böler
– Dieses Licht ist zu viel für uns alle, es teilt die Nacht
Bilmem ne olabilir aramızda
– Was auch immer zwischen uns passieren könnte
Bu ışık ikimize fazla, arayı bozar
– Dieses Licht ist zu viel für uns beide, es bricht zusammen
Evdeki Saat – Uzunlar (V1) Türkisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.