Fabrizio Moro – Portami Via Italienisch Songtext Deutsch Übersetzung

Tu portami via
– Du bringst mich weg
Dalle ostilità dei giorni che verranno
– Von den Feindseligkeiten der kommenden Tage
Dai riflessi del passato perché torneranno
– Von den Reflexionen der Vergangenheit, weil sie zurückkehren werden
Dai sospiri lunghi per tradire il panico che provoca l’ipocondria
– Von langen Seufzern, um die Panik zu verraten, die Hypochondrie verursacht
Tu portami via
– Du bringst mich weg
Dalla convinzione di non essere abbastanza forte
– Aus dem Glauben, nicht stark genug zu sein
Quando cado contro un mostro più grande di me
– Wenn ich auf ein Monster Falle, das größer ist als ich
Consapevole che a volte basta prendere la vita così com’è
– Sich bewusst, dass es manchmal ausreicht, das Leben so zu nehmen, wie es ist

Così com’è
– Wie es ist
Imprevedibile
– Unvorhersehbar
Portami via dai momenti
– Nimm mich von den Momenten Weg
Da questi anni invadenti
– Aus diesen aufdringlichen Jahren
Da ogni angolo di tempo dove io non trovo più energia
– Aus jeder Ecke der Zeit, wo ich keine Energie mehr finde
Amore mio portami via
– Meine Liebe Nimm mich weg

Tu portami via
– Du bringst mich weg
Quando torna la paura e non so più reagire
– Wenn die Angst zurückkommt und ich nicht mehr reagieren kann
Dai rimorsi degli errori che continuo a fare
– Von der Reue der Fehler, die ich immer wieder mache
Mentre lotto a denti stretti nascondendo l’amarezza dentro a una bugia
– Während ich mit zusammengebissenen Zähnen Kämpfe und die Bitterkeit in einer Lüge verberge
Tu portami via
– Du bringst mich weg
Se c’è un muro troppo alto per vedere il mio domani
– Wenn es eine Wand zu hoch ist, um mein Morgen zu sehen
E mi trovi lì ai suoi piedi con la testa fra le mani
– Und du findest mich zu seinen Füßen mit dem Kopf in den Händen
Se fra tante vie d’uscita mi domando quella giusta chissà dov’è
– Wenn ich mich unter vielen Ausflügen nach dem richtigen Frage, wer weiß, wo es ist

Chissà dov’è
– Wer weiß, wo es ist
È imprevedibile
– Es ist unvorhersehbar
Portami via dai momenti
– Nimm mich von den Momenten Weg
Da tutto il vuoto che senti
– Von all der Leere, die du fühlst
Dove niente potrà farmi più del male ovunque sia
– Wo mir nichts mehr weh tun kann, wo immer Ich bin
Amore mio portami via
– Meine Liebe Nimm mich weg

Tu
– Du
Tu sai comprendere
– Du kannst verstehen
Questo silenzio che determina il confine fra i miei dubbi e la realtà
– Diese Stille, die die Grenze zwischen meinen zweifeln und der Realität bestimmt
Da qui all’eternità
– Von hier bis zur Ewigkeit
Tu non ti arrendere
– Du gibst nicht auf
Portami via dai momenti
– Nimm mich von den Momenten Weg
Da questi anni violenti
– Aus diesen gewalttätigen Jahren
Da ogni angolo di tempo dove io non trovo più energia
– Aus jeder Ecke der Zeit, wo ich keine Energie mehr finde
Amore mio portami via
– Meine Liebe Nimm mich weg




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın