Aunque tú no lo sepas
– Auch wenn du es nicht weißt
Me he inventado tu nombre
– Ich habe deinen Namen erfunden.
Me drogué con promesas
– Ich habe hoch auf Versprechen.
Y he dormido en los coches
– Und ich schlief in den Autos
Aunque tú no lo entiendas
– Auch wenn du es nicht verstehst
Nunca escribo, el remite, en el sobre
– Ich schreibe nie, der Absender, auf dem Umschlag
Por no dejar mis huellas
– Weil ich meine Fußabdrücke nicht hinterlassen habe
Aunque tú no lo sepas
– Auch wenn du es nicht weißt
Me he acostado a tu espalda
– Ich lag auf deinem Rücken
Y mi cama se queja de ella cuando te marchas
– Und mein Bett beschwert sich darüber, wenn du gehst
Y he blindado mi puerta
– Und ich habe meine Tür abgeschirmt
Y al llegar la mañana, no me di ni cuenta
– Und als der Morgen kam, wusste ich nicht einmal
De que ya nunca estabas
– Dass du nie warst
Y aunque tú no lo sepas
– Und selbst wenn du es nicht weißt
Nos decíamos tanto
– Wir haben so viel gesagt
Con las manos tan llenas
– Mit seinen Händen so voll
Cada día más flacos
– Jeden Tag dünner
Inventamos mareas, tripulábamos bancos
– Wir erfanden Gezeiten, bemannte Banken
Yo encendía con besos
– Ich leuchtete mit Küssen auf
El mar de tus labios
– Das Meer deiner Lippen
El mar de tus labios
– Das Meer deiner Lippen

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.