Ti penso spesso
– Ich denke oft an dich
E sono in strada per venire a dirti
– Und ich bin auf der Straße, um zu kommen und dir zu sagen
Quanto ci sto male quando siamo tristi
– Wie krank Ich bin, wenn wir traurig sind
E drogala la notte per non annoiarci
– Und Drogen in der Nacht, um uns nicht zu langweilen
E smettila di scrivere mi manchi
– Und hör auf zu schreiben Ich vermisse dich
Ti sembro freddo ormai da un po’
– Ich sehe dir schon eine Weile kalt aus
Che è un paradosso per uno così
– Welches ist ein Paradox für eine solche
Che vado a fuoco e vomito
– Dass ich Feuer und Erbrechen
Se penso di deluderti
– Wenn ich denke, ich enttäusche dich
Ricordi le ultime volte insieme?
– Erinnerst du dich an die letzten Male zusammen?
Non credo, non eri mai lì con me
– Ich glaube nicht, Du warst nie bei mir
Stanotte voglio rifarlo bene
– Heute Abend möchte ich es wieder gut machen
Anche se non conviene
– Auch wenn es sich nicht lohnt
Ti penso spesso
– Ich denke oft an dich
E sono in strada per venire a dirti
– Und ich bin auf der Straße, um zu kommen und dir zu sagen
Quanto ci sto male quando siamo tristi
– Wie krank Ich bin, wenn wir traurig sind
E drogala la notte per non annoiarci
– Und Drogen in der Nacht, um uns nicht zu langweilen
E smettila di scrivere mi manchi
– Und hör auf zu schreiben Ich vermisse dich
Cosa rimane di me se stanotte mi lasci ancora?
– Was bleibt von mir, wenn du mich heute Nacht noch verlässt?
Cosa rimane di te una stanza ed un film su Roma?
– Was bleibt von dir ein Zimmer und ein Film über Rom?
Un bacio sulla fronte e
– Ein Kuss auf die Stirn und
All’improvviso un bicchiere che si rompe e
– Plötzlich bricht ein Glas und
Un gran casino per altre cento volte
– Ein großes Durcheinander für hundert weitere Male
Noi in paradiso
– Wir im Paradies
Cento volte noi
– Hundertmal wir
Ma non mi fido
– Aber ich vertraue nicht
Sono ridicolo
– Ich bin lächerlich
Che dentro hai guerre già lo so
– Dass du Kriege hast, weiß ich schon
Sono al riparo lo vedo da qui
– Ich sehe es von hier aus
Volano in aria dei proiettili
– Kugeln fliegen in die Luft
Anche se ti penso spesso
– Auch wenn ich oft an dich denke
E sono in strada per venire a dirti
– Und ich bin auf der Straße, um zu kommen und dir zu sagen
Quanto ci sto male quando siamo tristi
– Wie krank Ich bin, wenn wir traurig sind
E drogala la notte per non annoiarci
– Und Drogen in der Nacht, um uns nicht zu langweilen
E smettila di scrivere mi manchi
– Und hör auf zu schreiben Ich vermisse dich
Cosa rimane di me se stanotte mi lasci ancora?
– Was bleibt von mir, wenn du mich heute Nacht noch verlässt?
Cosa rimane di te una stanza ed un film su Roma?
– Was bleibt von dir ein Zimmer und ein Film über Rom?
Un bacio sulla fronte e
– Ein Kuss auf die Stirn und
All’improvviso un bicchiere che si rompe e
– Plötzlich bricht ein Glas und
Un gran casino per altre cento volte
– Ein großes Durcheinander für hundert weitere Male
Noi in paradiso
– Wir im Paradies
Cento volte noi
– Hundertmal wir
Ma non mi fido
– Aber ich vertraue nicht
E allora va bene
– Und dann ist es in Ordnung
Facciamoci male
– Lass uns verletzt werden
Tanto mi hai già messo ko
– So viel hast du mich schon ko
Tanto mi hai già messo ko
– So viel hast du mich schon ko
Cosa rimane di me se stanotte mi lasci ancora?
– Was bleibt von mir, wenn du mich heute Nacht noch verlässt?
Cosa rimane di te una stanza ed un film su Roma?
– Was bleibt von dir ein Zimmer und ein Film über Rom?
Un bacio sulla fronte e
– Ein Kuss auf die Stirn und
All’improvviso un bicchiere che si rompe e
– Plötzlich bricht ein Glas und
Un gran casino per altre cento volte
– Ein großes Durcheinander für hundert weitere Male
Noi in paradiso
– Wir im Paradies
Cento volte noi
– Hundertmal wir
Ma non mi fido
– Aber ich vertraue nicht
Sono ridicolo
– Ich bin lächerlich
Federico Rossi – Ti penso spesso Italienisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.