Quello che hai messo nel rossetto mi fa effetto
– Was du in Lippenstift steckst, gibt mir ein gutes Gefühl
Mi hai fatto un altro dispetto, lo fai spesso
– Du hast mir noch einen Ärger gemacht, du machst es oft
E mi chiudo in me stesso e balbetto
– Und ich schließe mich mir an und stottere
Sì, ma quanto sono stronzo, mi detesto
– Ja, aber wie Arschloch ich bin, ich hasse mich selbst
Ma tu non ci resti male, che ognuno ha le sue
– Aber du wirst nicht verletzt, dass jeder sein eigenes hat
Si vive una volta sola, ma tu vali due
– Du lebst nur einmal, aber du bist zwei wert
Vorrei darti un bacetto, ma di un etto
– Ich würde dir gerne einen Kuss geben, aber ein Pfund
Se ti va ne ho ancora una dentro il pacchetto
– Wenn Sie möchten, habe ich noch einen im Paket
Mi hai fatto bere come un vandalo e sono le tre
– Du hast mich wie einen Vandalen trinken lassen und es ist drei Uhr
Si è rotta l’aria del mio bungalow, vengo da te
– Die Luft in meinem Bungalow ist kaputt, ich komme zu dir
Però mi dici: “Non salire, che è meglio di no”
– Aber du sagst zu mir: “Geh nicht hoch, was besser ist als nicht”
Se cambi idea mi fai impazzire, dai baby, come on
– Wenn du deine Meinung änderst, machst du mich verrückt, komm schon Baby, komm schon
Scendi divina dai gradini, ma non te la tiri
– Komm göttlich von den Stufen herunter, aber du wirfst es nicht
Coi tatuaggi dei latini con i gelatini
– Mit Tattoos von Latinos mit Gelees
Non dire che non te l’ho detto, esco
– Sag nicht, ich habe es dir nicht gesagt, ich gehe aus
Però ritorno presto, ti prometto
– Aber ich komme bald wieder, versprochen.
Quando sei arrivato, ti stavo aspettando
– Als du angekommen bist, habe ich auf dich gewartet
Con due occhi più grandi del mondo
– Mit zwei größten Augen der Welt
Quante stelle ci girano intorno, se mi porti a ballare
– Wie viele Sterne gehen um uns herum, wenn du mich zum Tanzen bringst
Labbra rosso Coca-Cola
– Lippen rot Coca-Cola
Dimmi un segreto all’orecchio stasera
– Erzähl mir heute Abend ein Geheimnis für dein Ohr
Hai risolto un bel problema, e va bene così
– Du hast ein schönes Problem gelöst, und das ist in Ordnung
Ma poi me ne restano mille
– Aber dann habe ich tausend übrig
Poi me ne restano mille
– Dann habe ich tausend übrig
Tre volte di fila, beh
– Drei Mal hintereinander, gut
Sei sicura che quello che ho preso era solo aspirina, seh
– Bist du sicher, was ich nahm, war nur Aspirin, seh
La notte continua
– Die Nacht geht weiter
Mi avevi detto solo un altro, ma sono già tre
– Du hast mir nur noch eins gesagt, aber es sind schon drei
Cosi sfacciato che domando se sali da me
– So dreist, dass ich frage, ob du zu mir kommst
Sì, spogliami e facciamo un twist, please
– Ja, zieh mich aus und lass uns eine Wendung machen, bitte
Stanotte questa casa sembra Grease
– Heute Abend sieht dieses Haus aus wie Fett
Quando sei arrivato, ti stavo aspettando
– Als du angekommen bist, habe ich auf dich gewartet
Con due occhi più grandi del mondo
– Mit zwei größten Augen der Welt
Quante stelle ci girano intorno, se mi porti a ballare
– Wie viele Sterne gehen um uns herum, wenn du mich zum Tanzen bringst
Labbra rosso Coca-Cola
– Lippen rot Coca-Cola
Dimmi un segreto all’orecchio stasera
– Erzähl mir heute Abend ein Geheimnis für dein Ohr
Hai risolto un bel problema, e va bene così
– Du hast ein schönes Problem gelöst, und das ist in Ordnung
Ma poi me ne restano mille
– Aber dann habe ich tausend übrig
Poi me ne restano mille
– Dann habe ich tausend übrig
Sa-sa-sabato sera
– Sa-sa-Samstag Nacht
Suona il cla-cla, Ca-Cabriot nera
– Spielen Sie die cla-cla, CA-Cabriot schwarz
Siamo in macchina, una stella si tuffa e viene giù
– Wir sind im Auto, ein Stern taucht und kommt herunter
Poi me ne restano mille
– Dann habe ich tausend übrig
Sa-sa-sa-sabato sera
– Sa-sa-sa-Samstag Nacht
Suona il cla-cla-cla, Ca-Cabriot nera
– Spielen Sie die cla-cla-cla, CA-Cabriot schwarz
Siamo in macchina, una stella si tuffa e viene giù
– Wir sind im Auto, ein Stern taucht und kommt herunter
(Aah)
– (Aah)
Labbra rosso Coca-Cola
– Lippen rot Coca-Cola
Dimmi un segreto all’orecchio stasera
– Erzähl mir heute Abend ein Geheimnis für dein Ohr
Hai risolto un bel problema, e va bene così
– Du hast ein schönes Problem gelöst, und das ist in Ordnung
Ma poi me ne restano mille
– Aber dann habe ich tausend übrig
Poi me ne restano mille
– Dann habe ich tausend übrig
Mille
– Tausend

Fedez, Achille Lauro & Orietta Berti – MILLE Italienisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.