Felix Klain & Ovy On the Drums – BORRACHA Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung

(O-O-Ovy On The Drums)
– (O-O-Ovy am Schlagzeug)
(La-La Creme)
– (La-La-Creme)

¿Qué horas son, mi corazón? Tú aún jangueando
– Wie spät ist es, mein Herz? Du klingelst immer noch
Subiendo historia’, con razón me estás ignorando
– ‘Geschichte’, kein Wunder, dass du mich ignorierst
¿Será que quieres vida nueva?
– Willst du ein neues Leben?
Ahora de rumba se va, así
– Jetzt verlässt er Rumba, also

Me dijeron que te vieron en la disco borracha
– Sie sagten mir, sie hätten dich betrunken in der Disco gesehen
Bebé, ¿qué te pasó? Tú no era’ así, muchacha
– Baby, was ist mit dir passiert? Du warst nicht so, Mädchen
No sé qué le pasó, ¿será que del amor se cansó?
– Ich weiß nicht, was mit ihm passiert ist, hat er die Liebe satt?
De la película o del actor, no sé, pero
– Des Films oder des Schauspielers, ich weiß es nicht, aber

Me dijeron que te vieron en la disco borracha
– Sie sagten mir, sie hätten dich betrunken in der Disco gesehen
Bebé, ¿qué te pasó? Tú no era’ así, muchacha
– Baby, was ist mit dir passiert? Du warst nicht so, Mädchen
No sé qué le pasó, ¿será que del amor se cansó?
– Ich weiß nicht, was mit ihm passiert ist, hat er die Liebe satt?
De la película o del actor, no sé, pero
– Des Films oder des Schauspielers, ich weiß es nicht, aber

Dime, ¿quién es esa bandida?
– Sag mir, wer ist dieser Bandit?
A esa no la conocía, la tenía escondía’
– Ich kannte sie nicht, ich habe sie versteckt.”
Una de noche, otra de día, bandida
– Einer bei Nacht, einer bei Tag, Bandit
Hasta su mejor amiga cambió, ahora es la bebida
– Sogar ihre beste Freundin hat sich verändert, jetzt ist es das Getränk

Cambió la uni por la disco, ahora se la pasa de fiesta
– Er hat die UNI gegen Disco getauscht, jetzt feiert er
Botella tras botella, que hablen más, no le molesta
– Flasche für Flasche, lass sie mehr reden, es stört ihn nicht
Sale con el Fel, pero a nadie le contesta
– Er geht mit dem Teufel aus, aber niemand antwortet ihm
Me pregunto quién es esa
– Ich frage mich, wer das ist

Por la tarde va al gym, por la noche, gin tonic
– Nachmittags geht er ins Fitnessstudio, abends – Gin Tonic
Eh, sucia pero horny
– Hey, versaut aber geil
Adivina qué dijeron mi homie’
– Rate mal, was sie gesagt haben, mein Kumpel’
¿Qué?
– Was?

Me dijeron que te vieron en la disco borracha
– Sie sagten mir, sie hätten dich betrunken in der Disco gesehen
Bebé, ¿qué te pasó? Tú no era’ así, muchacha
– Baby, was ist mit dir passiert? Du warst nicht so, Mädchen
No sé qué le pasó, ¿será que del amor se cansó?
– Ich weiß nicht, was mit ihm passiert ist, hat er die Liebe satt?
De la película o del actor, no sé, pero
– Des Films oder des Schauspielers, ich weiß es nicht, aber

Ahora, se la pasa de party con todas sus amigas
– Jetzt hat sie eine tolle Zeit mit all ihren Freunden
Para hacerme enojar
– Um mich wütend zu machen
Sube historia al Instagram, pero a mí no me contesta
– Er lädt eine Geschichte auf Instagram hoch, antwortet mir aber nicht
Ni siquiera sé a lo que a ella le molesta
– Ich weiß nicht einmal, was sie stört

¿Por qué cambiaste? No era’ la de antes
– Warum hast du dich verändert? Es war nicht ‘ der von vorher
Qué chimba saber por qué no volviste a hablarme
– Was für ein Schimpanse zu wissen, warum du nicht wieder mit mir geredet hast
Te volviste groupie, está’ en to’ los cantante’
– Du bist ein Groupie geworden, es geht nach Los Angeles
Tú no eres Ozuna, pero sí una farsante
– Du bist nicht Ozuna, aber du bist eine Fälschung

Tú no me llame’, yo te llamo
– Du rufst mich nicht an, ich rufe dich an
Eso me dijo la última vez que lo hablamo’ (yeh)
– Das hat er mir gesagt, als wir das letzte Mal darüber gesprochen haben. ‘ (yeh)
Tú no me llame’, yo te llamo
– Du rufst mich nicht an, ich rufe dich an
Eso me dijo la última vez que lo hablamo’, pero
– Das hat er mir gesagt, als wir das letzte Mal darüber gesprochen haben,’ Aber

Me dijeron que te vieron en la disco borracha
– Sie sagten mir, sie hätten dich betrunken in der Disco gesehen
Bebé, ¿qué te pasó? Tú no era’ así, muchacha
– Baby, was ist mit dir passiert? Du warst nicht so, Mädchen
No sé qué le pasó, ¿será que del amor se cansó?
– Ich weiß nicht, was mit ihm passiert ist, hat er die Liebe satt?
De la película o del actor, no sé, pero
– Des Films oder des Schauspielers, ich weiß es nicht, aber

Me dijeron que te vieron en la disco borracha
– Sie sagten mir, sie hätten dich betrunken in der Disco gesehen
Yeh, ey
– Yeh, hey
Felix Klain
– Felix Klain
Ovy On The Drums (ey)
– Ovy am Schlagzeug (ey)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın