Un vent, un grand vent nouveau
– Ein wind, ein großer neuer wind
Soufflait sur le pays très chaudement
– Blies auf dem Land sehr warm
Dans un bain, un bain de foule dévot
– In einem Bad, ein Bad der frommen Menge
À moitié ébahi, on se mouillait mollement
– Halb verwundert wurde man weich nass
La glace fondait dans les spritzs, c’était à n’y comprendre rien
– Das Eis schmolz in den Spritz, es war nichts zu verstehen
Tout l’monde se plaignait en ville du climat subsaharien
– Jeder beschwerte sich in der Stadt über das Klima südlich der Sahara
On n’avait pas le moral mais l’on répondait bien
– Wir hatten keine moral, aber wir haben gut reagiert
À tous les mots, les traits d’esprit du serveur central
– Zu allen Worten, die Züge des zentralen Servers
Un monde nouveau, on en rêvait tous
– Eine neue Welt, davon träumten wir alle
Mais que savions-nous faire de nos mains
– Aber was wussten wir mit unseren Händen zu tun
Monde nouveau, on en rêvait tous
– Neue Welt, davon träumten wir alle
Mais que savions-nous faire de nos mains
– Aber was wussten wir mit unseren Händen zu tun
Zéro, attraper le Bluetooth
– Null, fangen Bluetooth
Que savions-nous faire de nos mains
– Was wussten wir mit unseren Händen zu tun
Presque rien, presque rien
– Fast nichts, fast nichts
Le monde, le monde de demain
– Die welt, die welt von morgen
On le bégayait tous sans n’y comprendre rien
– Wir stotterten ihn alle, ohne es zu verstehen
À la loi nouvelle des éléments
– Zum neuen Gesetz der Elemente
Qui nous foutait la frousse (frousse, bouh) et les poils en même temps
– Wer hat uns Bammel (Bammel, Buh) und Haare zur gleichen Zeit
La clarté nous pendait au nez dans sa vive lumière bleue
– Die Klarheit hing uns in seinem hellen blauen Licht an der Nase
Nous étions pris, faits, cernés, l’évidence était sous nos yeux
– Wir wurden gefangen, gemacht, umzingelt, das offensichtliche war vor unseren Augen
Comme une publicité qui nous masquait le ciel
– Wie eine Werbung, die uns den Himmel verdeckte
Des millions de pixels pleuvaient sur le serveur central
– Millionen von Pixeln regneten auf dem zentralen Server
Un monde nouveau, on en rêvait tous
– Eine neue Welt, davon träumten wir alle
Mais que savions-nous faire de nos mains
– Aber was wussten wir mit unseren Händen zu tun
Monde nouveau, on en rêvait tous
– Neue Welt, davon träumten wir alle
Mais que savions-nous faire de nos mains
– Aber was wussten wir mit unseren Händen zu tun
Zéro, attraper le Bluetooth
– Null, fangen Bluetooth
Que savions-nous faire de nos mains
– Was wussten wir mit unseren Händen zu tun
Presque rien, presque rien, presque rien
– Fast nichts, fast nichts, fast nichts
Se prendre dans les bras
– Sich in die Arme nehmen
S’attraper dans les bras
– Sich in die Arme greifen
Ça on le pouvait
– Das konnten wir
Se prendre dans les bras
– Sich in die Arme nehmen
S’attraper dans les bras
– Sich in die Arme greifen
Ça on le pouvait, on le pouvait
– Das konnten wir, wir konnten
On le pouvait, on le pouvait, on le pouvait
– Man konnte, man konnte, man konnte
Un monde nouveau
– Eine neue welt
Se prendre dans les bras
– Sich in die Arme nehmen
S’attraper dans les bras
– Sich in die Arme greifen
Se prendre dans les bras
– Sich in die Arme nehmen
Ça on le pouvait
– Das konnten wir
Un monde nouveau, on en rêvait tous
– Eine neue Welt, davon träumten wir alle
Mais que savions-nous faire de nos mains
– Aber was wussten wir mit unseren Händen zu tun
Monde nouveau, on en rêvait tous
– Neue Welt, davon träumten wir alle
Mais que savions-nous faire de nos mains
– Aber was wussten wir mit unseren Händen zu tun
Feu! Chatterton – Monde Nouveau Französisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.