(P, P, P)
– (P, P, P)
Low-key
– Zurückhaltend
All of them don dey notice
– Alle von ihnen bemerken es nicht
I’m not joking
– Ich mache keine Witze
All my guys dem, dem know me
– Alle meine Jungs dm, dm kennen mich
Since ’06
– Seit ’06
I’ve been writin’ this story
– Ich habe diese Geschichte geschrieben
I no be OG
– Ich bin nicht OG
But, if you ask dem, dem know me
– Aber wenn du dm fragst, kennst du mich
I no dey blow trees
– Ich blase keine Bäume mehr
Orin lo nyi mi l’ori (l’o-o-ri)
– Orin lo nyi mi l’ori (l’o-o-ri)
Music chose me
– Musik hat mich gewählt
Just know this and know peace (know peace)
– Wisse das einfach und kenne den Frieden (kenne den Frieden)
I dey lowkey
– Ich liebe lowkey
But, I’m never lonely
– Aber ich bin nie einsam
Sexy ladies
– Sexy Damen
Come whine fi me slowly
– Komm jammere langsam mit mir
Na the love wey I see na hin wey give me liver
– Na die Liebe, die ich sehe, na hin, gib mir Leber
I be ghetto boy, I be sinner
– Ich bin Ghettojunge, ich bin Sünder
Fear nobody, only Jehovah
– Fürchte niemanden, nur Jehova
And, I thank the Lord, I dey go far
– Und ich danke dem Herrn, ich gehe weit
Usain Bolt, mo d’aleba
– Usain Bolt, mo d’aleba
Shout out s’awon t’emi ninu Shitta
– Schrei aus s’awon t’emi ninu Shitta
Bandana lori bi ti 2Pac
– Halstuch lori bi ti 2Pac
Midnight walkers, Karashika, ahh
– Mitternachtswanderer, Karashika, ahh
Dem never see me comin’ (joor-joor, joor-joor)
– Du siehst mich nie kommen (joor-joor, joor-joor)
Hmm-mm, comin’ (l’Eko)
– Hmm-mm, komm (l’Eko)
Mo gbe wan ni “is coming” (ii-yeah-yeah, oh-yoh)
– Mo gbe wan ni “kommt” (ii-ja-ja, oh-yoh)
Naija boy wey dey go foreign (wey go foreign)
– Naija boy wey dey geh ins Ausland (wir gehen ins Ausland)
Wey go foreign (wey go foreign)
– Wey go foreign (wir gehen ins Ausland)
Oshey, Mr. Money (oshey, Mr. Money)
– Oshey, Herr Geld (oshey, Herr Geld)
I’m never weak, I never cease (ahn-ahn)
– Ich bin nie schwach, ich höre nie auf (ahn-ahn)
‘Til eternity, I’m on fire
– Bis in die Ewigkeit bin ich in Flammen
My legacy will not die
– Mein Vermächtnis wird nicht sterben
My family is for life
– Meine Familie ist fürs Leben
Where dem dey?
– Wo ist dey?
Who dem be? (awon da?)
– Wer wird sein? (nicht wahr?)
Dem go craze, dem go tire
– Dem gehen Wahnsinn, dem gehen Reifen
Dem go say, dem go say (dem go say, dem go say)
– Dem geh sagen, dem geh sagen (dem geh sagen, dem geh sagen)
“Dem no know wetin dey sup” (“dem no know wetin dey sup”)
– “Dem no know wetin dey sup” (“dem no know wetin dey sup”) Übersetzung
But, low-key
– Aber, zurückhaltend
All of them don dey notice (ahn-ahn-ahn)
– Alle merken es nicht (ahn-ahn-ahn)
I’m not joking
– Ich mache keine Witze
All my guys dem, dem know me (ahn-ahn, ahn)
– Alle meine Jungs kennen mich (ahn-ahn, ahn)
Since ’06 (’06)
– Seit ’06 (’06)
I’ve been writin’ this story (sto-ry)
– Ich habe diese Geschichte geschrieben (sto-ry)
I no be OG
– Ich bin nicht OG
But, if you ask dem, dem know me
– Aber wenn du dm fragst, kennst du mich
(Giddem)
– (Schwindelt)
Na the love wey I see na hin wey give me liver (give me liver)
– Na die Liebe, die ich sehe, na hin, gib mir Leber (gib mir Leber)
I be ghetto boy, I be sinner (I be ghetto boy, I be sinner)
– Ich bin Ghettojunge, ich bin Sünder (ich bin Ghettojunge, ich bin Sünder)
Fear nobody, only Jehovah
– Fürchte niemanden, nur Jehova
And, I thank the Lord, I dey go far (I dey go far)
– Und ich danke dem Herrn, ich gehe weit (ich gehe weit)
Usain Bolt, mo d’aleba (aleba)
– Usain Bolt, mo d’aleba (aleba)
Shout out s’awon t’emi ninu Shitta
– Schrei aus s’awon t’emi ninu Shitta
Bandana lori bi ti 2Pac
– Halstuch lori bi ti 2Pac
Midnight walkers, Karashika, ahh
– Mitternachtswanderer, Karashika, ahh
Dem never see me comin’ (joor-joor, joor-joor)
– Du siehst mich nie kommen (joor-joor, joor-joor)
Hmm-mm, comin’ (l’Eko)
– Hmm-mm, komm (l’Eko)
Mo gbe wan ni “is coming” (ii-yeah-yeah, oh-yoh)
– Mo gbe wan ni “kommt” (ii-ja-ja, oh-yoh)
Naija boy wey dey go foreign (wey go foreign)
– Naija boy wey dey geh ins Ausland (wir gehen ins Ausland)
Wey go foreign (wey go foreign)
– Wey go foreign (wir gehen ins Ausland)
Oshey, Mr. Money
– Oshey, Herr Geld
Dem never see me comin’
– Du siehst mich nie kommen
Hmm-mm, comin’
– Hmm-mm, ich komme
Mo gbe wan ni “is coming” (mo gbe wan ni)
– Mo gbe wan ni “kommt” (mo gbe wan ni)
Naija boy wey dey go foreign
– Naija junge wey dey gehen fremd
Wey go foreign
– Wir gehen ins Ausland
Oshey, Mr. Money (oshey, Mr. Money)
– Oshey, Herr Geld (oshey, Herr Geld)
Fireboy DML & Asake – Bandana Englisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.