Fito Paez – Al Lado Del Camino Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung

Me gusta estar a un lado del camino
– Ich bin gerne am Straßenrand
Fumando el humo mientras todo pasa
– Den Rauch rauchen, während alles passiert
Me gusta abrir los ojos y estar vivo
– Ich mag es, meine Augen zu öffnen und am Leben zu sein
Tener que vérmelas con la resaca
– Mit dem Kater umgehen müssen

Entonces navegar se hace preciso
– Dann wird die Navigation genau
En barcos que se estrellen en la nada
– Auf Schiffen, die ins Nichts stürzen
Vivir atormentado de sentido
– Mit Sinn gequält leben
Creo que ésta, sí, es la parte mas pesada
– Ich denke, das ist, ja, der schwierigste Teil

En tiempos donde nadie escucha a nadie
– In Zeiten, in denen niemand auf jemanden hört
En tiempos donde todos contra todos
– In Zeiten, in denen jeder gegen jeden ist
En tiempos egístas y mezquinos
– In egoistischen und kleinlichen Zeiten
En tiempos donde siempre estamos solos
– In Zeiten, in denen wir immer allein sind

Habrá que declararse incompetente
– Sie müssen sich für inkompetent erklären
En todas las materias de mercado
– In allen Marktfragen
Habrá que declararse un inocente
– Er wird sich nicht schuldig bekennen müssen
O habrá que ser abyecto y desalmado
– Oder es muss erbärmlich und seelenlos sein

Yo ya no pertenezco a ningún istmo
– Ich gehöre keinem Isthmus mehr an
Me considero vivo y enterrado
– Ich betrachte mich als lebendig und begraben
Yo puse las canciones en tu walkman
– Ich habe die Songs auf deinen Walkman gelegt
El tiempo a mi me puso en otro lado
– Die Zeit hat mich woanders hingebracht

Tendré que hacer lo que es y no debido
– Ich werde tun müssen, was fällig ist und was nicht
Tendré que hacer el bien y hacer el daño
– Ich muss Gutes tun und Schaden anrichten
No olvides que el perdón es lo divino
– Vergiss nicht, dass Vergebung das Göttliche ist
Y errar a veces suele ser humano
– Und manchmal zu irren ist normalerweise menschlich

No es bueno hacerse de enemigos
– Es ist nicht gut, sich Feinde zu machen
Que no estén a la altura del conflicto
– Die dem Konflikt nicht gewachsen sind
Que piensan que hacen una guerra
– Die denken, sie machen Krieg
Y se hacen pis encima como chicos
– Und sie pinkeln sich gegenseitig an wie Jungs

Que rondan por siniestros ministerios
– Die finstere Ministerien heimsuchen
Haciendo la parodia del artista
– Die Parodie des Künstlers machen
Que todo lo que brilla en este mundo
– Dass alles, was in dieser Welt glänzt
Tan sólo les da caspa y les da envidia
– Es gibt ihnen nur Schuppen und macht sie neidisch

Yo era un pibe triste y encantado
– Ich war ein trauriges und entzücktes Kind
De Beatles, caña Legui y maravillas
– Von Beatles, Legui Cane und Wundern
Los libros, las canciones y los pianos
– Bücher, Lieder und Klaviere
El cine, las traiciones, los enigmas
– Das Kino, der Verrat, die Rätsel

Mi padre, la cerveza, las pastillas los misterios el whiskymalo
– Mein Vater, das Bier, die Pillen die Geheimnisse der whiskymalo
Los óleos, el amor, los escenarios
– Die Öle, die Liebe, die Szenarien
El hambre, el frío, el crimen, el dinero y mis 10 tías
– Hunger, Kälte, Verbrechen, Geld und meine 10 Tanten
Me hicieron este hombre enreverado
– Sie haben mich zu diesem verworrenen Mann gemacht

Si alguna vez me cruzas por la calle
– Wenn du mich jemals auf der Straße überquerst
Regálame tu beso y no te aflijas
– Gib mir deinen Kuss und trauere nicht
Si ves que estoy pensando en otra cosa
– Wenn du siehst, denke ich an etwas anderes
No es nada malo, es que pasó una brisa
– Es ist überhaupt nicht schlecht, es war nur ein Kinderspiel

La brisa de la muerte enamorada
– Die Brise des Todes in der Liebe
Que ronda como un ángel asesino
– Der herumläuft wie ein Killerengel
Mas no te asustes siempre se me pasa
– Aber keine Angst, es passiert mir immer
Es solo la intuición de mi destino
– Es ist nur die Intuition meines Schicksals

Me gusta estar a un lado del camino
– Ich bin gerne am Straßenrand
Fumando el humo mientras todo pasa
– Den Rauch rauchen, während alles passiert
Me gusta regresarme del olvido
– Ich komme gerne aus der Vergessenheit zurück
Para acordarme en sueños de mi casa
– In Träumen an mein Haus zu erinnern

Del chico que jugaba a la pelota
– Der Junge, der Ball spielte
Del 49585
– Von 49585
Nadie nos prometió un jardín de rosas
– Niemand hat uns einen Rosengarten versprochen
Hablamos del peligro de estar vivo
– Wir sprechen über die Gefahr, am Leben zu sein

No vine a divertir a tu familia
– Ich bin nicht gekommen, um deine Familie zu amüsieren
Mientras el mundo se cae a pedazos
– Wenn die Welt auseinander fällt
Me gusta estar al lado del camino
– Ich bin gerne am Straßenrand
Me gusta sentirte a mi lado
– Ich mag es, dich an meiner Seite zu fühlen
Me gusta estar al lado del camino
– Ich bin gerne am Straßenrand

Dormirte cada noche entre mis brazos
– Jede Nacht in meinen Armen einschlafen
Al lado del camino
– Neben der Straße
Al lado del camino
– Neben der Straße
Al lado del camino
– Neben der Straße

Es mas entretenido y mas barato
– Es ist unterhaltsamer und billiger
Al lado del camino
– Neben der Straße
Al lado del camino
– Neben der Straße




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın