Regrets collect like old friends
– Ich sammle wie alte Freunde
Here to relive your darkest moments
– Hier, um Ihre dunkelsten Momente noch einmal zu erleben
I can see no way, I can see no way
– Ich kann keinen Weg sehen, ich kann keinen Weg sehen
And all of the ghouls come out to play
– Und alle Ghule kommen heraus, um zu spielen
And every demon wants his pound of flesh
– Und jeder Dämon will sein Pfund Fleisch
But I like to keep some things to myself
– Aber ich behalte gerne einige Dinge für mich
I like to keep my issues drawn
– Ich mag es, meine Themen gezeichnet zu halten
It’s always darkest before the dawn
– Es ist immer am dunkelsten vor der Morgendämmerung
And I’ve been a fool and I’ve been blind
– Und ich war ein Narr und ich war blind
I can never leave the past behind
– Ich kann die Vergangenheit nie hinter mir lassen
I can see no way, I can see no way
– Ich kann keinen Weg sehen, ich kann keinen Weg sehen
I’m always dragging that horse around
– Ich schleppe das Pferd immer herum
Our love has pastured such a mournful sound
– Unsere Liebe hat so einen traurigen Klang beweidet
Tonight I’m gonna bury that horse in the ground
– Heute Abend werde ich dieses Pferd in der Erde begraben
Cause I like to keep my issues drawn
– Weil ich meine Probleme gerne gezeichnet halte
But it’s always darkest before the dawn
– Aber es ist immer am dunkelsten vor der Morgendämmerung
Shake it out, shake it out, shake it out, shake it out, oh woah
– Schüttle es aus, schüttle es aus, schüttle es aus, schüttle es aus, oh woah
Shake it out, shake it out, shake it out, shake it out, oh woah
– Schüttle es aus, schüttle es aus, schüttle es aus, schüttle es aus, oh woah
And it’s hard to dance with a devil on your back
– Und es ist schwer, mit einem Teufel auf dem Rücken zu tanzen
So shake him off, oh woah
– Also schüttle ihn ab, oh woah
And I am done with my graceless heart
– Und ich bin fertig mit meinem gnadenlosen Herzen
So tonight I’m gonna cut it out and then restart
– Also heute Abend werde ich es ausschneiden und dann neu starten
Cause I like to keep my issues drawn
– Weil ich meine Probleme gerne gezeichnet halte
It’s always darkest before the dawn
– Es ist immer am dunkelsten vor der Morgendämmerung
Shake it out, shake it out, shake it out, shake it out, oh woah
– Schüttle es aus, schüttle es aus, schüttle es aus, schüttle es aus, oh woah
Shake it out, shake it out, shake it out, shake it out, oh woah
– Schüttle es aus, schüttle es aus, schüttle es aus, schüttle es aus, oh woah
And it’s hard to dance with a devil on your back
– Und es ist schwer, mit einem Teufel auf dem Rücken zu tanzen
So shake him off, oh woah
– Also schüttle ihn ab, oh woah
And it’s hard to dance with the devil on your back
– Und es ist schwer, mit dem Teufel auf dem Rücken zu tanzen
Given half the chance would I take any of it back?
– Wenn ich die halbe Chance hätte, würde ich etwas davon zurücknehmen?
It’s a fine romance but it’s left me so undone
– Es ist eine schöne Romanze, aber es hat mich so ungeschehen gemacht
It’s always darkest before the dawn
– Es ist immer am dunkelsten vor der Morgendämmerung
Oh woah, oh woah…
– Oh woah, oh woah…
And I’m damned if I do and I’m damned if I don’t
– Und ich bin verdammt, wenn ich es tue und ich bin verdammt, wenn ich es nicht tue
So here’s to drinks in the dark at the end of my rope
– Also hier sind Getränke im Dunkeln am Ende meines Seils
And I’m ready to suffer and I’m ready to hope
– Und ich bin bereit zu leiden und ich bin bereit zu hoffen
It’s a shot in the dark aimed right at my throat
– Es ist ein Schuss in die Dunkelheit, der direkt auf meine Kehle zielt
Cause looking for heaven, found a devil in me
– Weil ich den Himmel suchte, fand ich einen Teufel in mir
Looking for heaven, found a devil in me
– Auf der Suche nach dem Himmel, fand einen Teufel in mir
But what the hell, I’m gonna let it happen to me
– Aber was zum Teufel, ich lasse es mir passieren
Shake it out, shake it out, shake it out, shake it out, oh woah
– Schüttle es aus, schüttle es aus, schüttle es aus, schüttle es aus, oh woah
Shake it out, shake it out, shake it out, shake it out, oh woah
– Schüttle es aus, schüttle es aus, schüttle es aus, schüttle es aus, oh woah
And it’s hard to dance with a devil on your back
– Und es ist schwer, mit einem Teufel auf dem Rücken zu tanzen
So shake him off, oh woah
– Also schüttle ihn ab, oh woah
Shake it out, shake it out, shake it out, shake it out, oh woah
– Schüttle es aus, schüttle es aus, schüttle es aus, schüttle es aus, oh woah
Shake it out, shake it out, shake it out, shake it out, oh woah
– Schüttle es aus, schüttle es aus, schüttle es aus, schüttle es aus, oh woah
And it’s hard to dance with a devil on your back
– Und es ist schwer, mit einem Teufel auf dem Rücken zu tanzen
So shake him off, oh woah
– Also schüttle ihn ab, oh woah
What the hell?
– Was zum Teufel?
![](https://www.cevirce.com/lyrics/wp-content/uploads/2022/05/florence-the-machine-shake-it-out-benny-benassi-remix-englisch-songtext-deutsch-uebersetzung-1.jpg)
Florence + The Machine – Shake It Out (Benny Benassi Remix) Englisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.