¿Has pensado toa las vece que has llorao
– Hast du an die Zeiten gedacht, in denen du geweint hast
Por un tonto que no te ha valorao?
– Für einen Narren, der dich nicht geschätzt hat?
¿Te has preguntado si vale la pena?
– Haben Sie sich jemals gefragt, ob es sich lohnt?
Si eso pesa más que las cosas buena
– Wenn das die guten Sachen überwiegt
Te juro que te entiendo
– Ich schwöre, ich verstehe dich
A mí también me pasó
– Es ist mir auch passiert
De pensar que no había nadie má después de esa persona
– Von dem Gedanken, da e nach der Person niemanden mehr gibt, bis zu dem Gedanken, da e
Y que el amor fracasó
– Und diese Liebe scheiterte
Oh-na-na-na
– Oh-na-na-na
¿Cuántas vece hemos creído que no somos suficientes?
– Wie oft haben wir geglaubt, dass wir nicht genug sind?
Oh-na-na-na
– Oh-na-na-na
Por eso, baby, yo sé
– Deshalb, baby, ich weiß
Que a vece el cora sе va de vacacione
– Manchmal machen die Kora Urlaub, und die
Y pa llenar еso existen las cancione
– Und um das zu füllen, gibt es die Lieder der
Baby, no llore, hay cosas mejore
– Baby, weine nicht, es gibt Dinge…
La vida no es rosa, hay muchos colore
– Das Leben ist nicht rosa, es gibt viele Farben
A vece el cora se va de vacacione
– Manchmal geht die Cora in Urlaub.
Y pa llenar eso existen las cancione
– Und um das zu füllen, gibt es die Lieder der
Baby, no llore, hay cosas mejore
– Baby, weine nicht, es gibt Dinge…
La vida no es rosa, hay muchos colore
– Das Leben ist nicht rosa, es gibt viele Farben
¿Por qué esa carita, mami, se te está mojando?
– Warum wird dieses kleine Gesicht, Mami, nass an dir?
Si puede estar sonriendo y con el dembow bajando
– Wenn er lächeln kann und der Dembow untergeht
Si ello no te responden, ¿para qué seguís llamando?
– Wenn sie dir nicht antworten, warum rufst du dann weiter an?
¿Por qué esperar a alguien si el tiempo no está esperándote?
– Warum auf jemanden warten, wenn die Zeit nicht auf dich wartet?
Y si uno se fue, es porque otro llega
– Und wenn einer gegangen ist, liegt es daran, dass ein anderer ankommt
Entiendo que estés fría como Noruega
– Ich verstehe, dass du kalt bist wie Norwegen
Una flor se marchita si es que no la riegan
– Eine Blume verdorrt, wenn sie nicht bewässert wird
En el amor siempre pierde el que más la juega
– In der Liebe verliert immer derjenige, der am meisten spielt
Oh-oh-oh, si él te falló
– Oh-oh-oh, wenn er dich im Stich gelassen hat
Y to lo que tenía, en un día lo destruyó
– Und alles, was er hatte, zerstörte er an einem Tag
No-no-no, no llores más
– Nein-nein-nein, weine nicht mehr
Baby, solo es hora de aprender
– Baby, es ist nur Zeit zu lernen
Que a vece el cora se va de vacacione
– Manchmal machen die Kora Urlaub, und die
Y pa llenar eso existen las cancione
– Und um das zu füllen, gibt es die Lieder der
Baby, no llore, hay cosas mejore
– Baby, weine nicht, es gibt Dinge…
La vida no es rosa, hay muchos colore
– Das Leben ist nicht rosa, es gibt viele Farben
A vece el cora se va de vacacione
– Manchmal geht die Cora in Urlaub.
Y pa llenar eso existen las cancione
– Und um das zu füllen, gibt es die Lieder der
Baby, no llore, hay cosas mejore
– Baby, weine nicht, es gibt Dinge…
La vida no es rosa, hay muchos colore
– Das Leben ist nicht rosa, es gibt viele Farben
Ey
– Hey
FMK, Big One
– FMK, Großer
El mago del clan
– Der Zauberer des Clans
Dice
– Sagen
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
– Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na-na, yeah
– Na-na-na-na, na-na-na-na-na, ja
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.