Recuerdo esa canción que tanto te gustaba
– Ich erinnere mich an das Lied, das dir so gut gefallen hat
Recuerdo cada noche cómo la cantabas
– Ich erinnere mich jeden Abend, wie du es gesungen hast
Recuerdo que te vi y se paralizó el mundo
– Ich erinnere mich, ich sah dich, und die Welt kam zum Stillstand
Y en un segundo encontré tu voz
– Und in einer Sekunde fand ich deine Stimme
Ay, qué fácil se nos fueron quince años
– Oh, wie einfach gingen wir fünfzehn Jahre
Qué fácil nos volvimos dos extraños
– Wie leicht wurden wir zwei Fremde
Y ahora que tú no estás recuerdo tu canción
– Und jetzt, wo du weg bist, erinnere ich mich an dein Lied
Quiero encontrarte en mis sueños
– Ich möchte dich in meinen Träumen treffen
Que me levantes a besos
– Ich möchte Sie wissen
Y aunque hoy estemos tan lejos
– Und obwohl wir heute so weit weg sind
Sigo escuchando tu voz
– Ich höre deine Stimme
Quisiera darte la mano
– Ich möchte dir die Hand schütteln
Y poder gritar que te amo
– Und schreien können, dass ich dich liebe
Mi vida, yo te prometo que aún está vivo este amor
– Mein Leben, ich verspreche dir, dass diese Liebe noch lebt
Regresa ya, por favor
– Komm jetzt zurück, bitte.
Yo te prometo que no es casualidad
– Ich verspreche dir, es ist kein Zufall
Volvernos a encontrar donde siempre, tú sabes dónde
– Um wieder zu treffen, wo immer, Sie wissen, wo
Tú y yo tenemos que hablar, volvamos a empezar
– Du und ich müssen reden, fangen wir von vorne an.
Que un amor de verdad no rompe
– Dass eine wahre Liebe nicht bricht
Te mando flores pa’ que adornes tu casa
– Ich schicke dir Blumen, um dein Haus zu schmücken
Dime qué pasa si hoy nos vamos juntitos
– Sag mir, was ist, wenn wir heute zusammen gehen
Y que esta noche se abracen dos recuerdos bonitos
– Und lass zwei schöne Erinnerungen sich heute Abend umarmen
Yeah, te mando flores pa’ que adornes tu casa
– Ja, ich schicke dir Blumen, um dein Haus zu schmücken.
Y nada reemplaza un amor tan infinito
– Und nichts ersetzt eine solche unendliche Liebe
Que si la vida se pasa, pasa estando juntitos
– Dass, wenn das Leben vergeht, es zusammen passiert
Quiero encontrarte en mis sueños
– Ich möchte dich in meinen Träumen treffen
Que me levantes a besos
– Ich möchte Sie wissen
Y aunque hoy estemos tan lejos
– Und obwohl wir heute so weit weg sind
Sigo escuchando tu voz
– Ich höre deine Stimme
Quisiera darte la mano
– Ich möchte dir die Hand schütteln
Y poder gritar que te amo
– Und schreien können, dass ich dich liebe
Mi vida, yo te prometo que aún está vivo este amor
– Mein Leben, ich verspreche dir, dass diese Liebe noch lebt
Regresa ya, por favor
– Komm jetzt zurück, bitte.
Ey, yo también recuerdo cuando caminábamos tú y yo en la playa
– Hey, ich weiß noch, als wir beide am Strand spazieren waren.
Los besos que nos dábamos hasta que se asomaba el sol
– Die Küsse Gaben wir einander bis die Sonne erschien
El tiempo ha pasado pero aún no dejemos que se vaya
– Die Zeit ist vergangen, aber wir lassen es immer noch nicht los
Dicen que el que se enamora pierde, y aquí hace rato perdimos los dos
– Sie sagen, dass derjenige, der sich verliebt, verliert, und hier haben wir vor langer Zeit beide verloren
Y aunque hace tanto al amor no le contesto, ey
– Und obwohl es so viel Liebe macht, antworte ich dir nicht, hey
Te confieso que cada que me acuesto
– Ich gestehe das jedes Mal, wenn ich mich hinlege
Volvamos al 2005 donde nos escapamos
– Gehen wir zurück zu 2005, wo wir entkommen sind.
Juntos a ese hotel Tantos besos no se olvidan
– Zusammen zu diesem Hotel So viele Küsse nicht vergessen
Quiero tenerte a mi lado otra vez
– Ich möchte dich wieder an meiner Seite haben
Volvamos al 2005 una más donde juré no olvidarte jamás
– Lass uns noch einmal zu 2005 zurückkehren, wo ich geschworen habe, dich nie zu vergessen
Serenata en la ventana
– Serenade am Fenster
Y la margarita que se llame Mariana
– Und das Gänseblümchen, das Mariana heißt
Quiero encontrarte en mis sueños
– Ich möchte dich in meinen Träumen treffen
Que me levantes a besos
– Ich möchte Sie wissen
Y aunque hoy estemos tan lejos
– Und obwohl wir heute so weit weg sind
Sigo escuchando tu voz
– Ich höre deine Stimme
Quisiera darte la mano
– Ich möchte dir die Hand schütteln
Y poder gritar que te amo
– Und schreien können, dass ich dich liebe
Mi vida, yo te prometo que aún está vivo este amor
– Mein Leben, ich verspreche dir, dass diese Liebe noch lebt
Quiero encontrarte en mis sueños
– Ich möchte dich in meinen Träumen treffen
Que me levantes a besos
– Ich möchte Sie wissen
Ningún lugar está lejos para encontrarnos los dos
– Nirgendwo ist weit, um uns beide zu finden
Déjame darte la mano para tenerte a mi lado
– Lass mich deine Hand schütteln, um dich an meiner Seite zu haben
Mi niña, yo te prometo que seré siempre tu amor
– Mein Kind, ich verspreche dir, dass ich immer deine Liebe sein werde
No te vayas, por favor.
– Geh nicht, bitte.
Fonseca, Greeicy & Cali y El Dandee – 2005 Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.