Franco126 – Vestito a fiori Italienisch Songtext Deutsch Übersetzung

Guardi lontano
– Schauen Sie weit weg
E intanto il tuo vestito a fiori appassito
– Und in der Zwischenzeit dein verwelktes Blumenkleid
Si muove nel vento dei nostri respiri
– Es bewegt sich im Wind unserer Atemzüge
E non ha un posto per te
– Und er hat keinen Platz für dich
Che ancora hai voglia di sbagliare
– Dass du immer noch Lust hast, falsch zu liegen
E di cambiare ogni piano
– Und jeden Plan zu ändern
Hai sogni troppo grandi pe’ i tuoi sorrisi
– Du hast zu große Träume für dein Lächeln
E non è un mondo per gli eterni indecisi
– Und es ist keine Welt für Unentschlossene ewige
E non ti piace com’è
– Und du magst es nicht, wie es ist
Ti sembra tutto da rifare
– Es scheint dir alles zu wiederholen

E quante volte hai urlato ai quattro venti
– Und wie oft hast du die Vier Winde angeschrien
E pianto fino a consumare gli occhi
– Und ich weinte, bis ich meine Augen verzehrte
La solitudine fa brutti scherzi
– Einsamkeit macht Streiche
Ma prima o poi
– Aber früher oder später

Torneremo a avere la fortuna dalla nostra
– Wir werden wieder Glück von unserem
Torneremo a guardarci senza farlo apposta
– Wir werden uns wieder ansehen, ohne es absichtlich zu tun
Ma ora vuoi solo sparire alla svelta
– Aber jetzt willst du einfach schnell verschwinden
Chiudere gli occhi e non vederti più
– Schließe deine Augen und sehe dich nicht mehr
In un attimo che brucia in fretta
– In einem Moment, der schnell brennt
Come un fiammifеro a testa in giù
– Wie ein Streichholz auf den Kopf

Lo sai pensavo
– Weißt du, ich dachte
Che a voltе è facile sentirsi smarriti
– Dass es manchmal leicht ist, sich verloren zu fühlen
E darla vinta alle ombre con cui convivi
– Und gib sie gewonnen den Schatten, mit denen du lebst
E spesso non è un granché
– Und oft ist es nicht viel
Ti viene voglia di scappare
– Sie wollen weglaufen

E quante volte hai urlato ai quattro venti
– Und wie oft hast du die Vier Winde angeschrien
E pianto fino a consumare gli occhi
– Und ich weinte, bis ich meine Augen verzehrte
La solitudine fa brutti scherzi
– Einsamkeit macht Streiche
Ma prima o poi
– Aber früher oder später

Torneremo a avere la fortuna dalla nostra
– Wir werden wieder Glück von unserem
Torneremo a guardarci senza farlo apposta
– Wir werden uns wieder ansehen, ohne es absichtlich zu tun
Ma ora vuoi solo sparire alla svelta
– Aber jetzt willst du einfach schnell verschwinden
Chiudere gli occhi e non vederti più
– Schließe deine Augen und sehe dich nicht mehr
In un attimo che brucia in fretta
– In einem Moment, der schnell brennt
Come un fiammifero a testa in giù
– Wie ein Streichholz auf den Kopf

Chissà cosa vai cercando
– Wer weiß, wonach du suchst
Probabilmente non lo sai neanche tu
– Sie wissen es wahrscheinlich auch nicht
Il giorno va sfumando
– Der Tag verblasst
E non hai voglia di pensarci su
– Und Sie haben keine Lust, darüber nachzudenken
E rischi di cadere
– Und sie riskieren zu fallen
Se resti a metà strada
– Wenn du auf halbem Weg bleibst
Tra le stelle e il marciapiede
– Zwischen den Sternen und dem Bürgersteig

Torneremo a avere la fortuna dalla nostra
– Wir werden wieder Glück von unserem
Torneremo a guardarci senza farlo apposta
– Wir werden uns wieder ansehen, ohne es absichtlich zu tun
Ma ora vuoi solo sparire alla svelta
– Aber jetzt willst du einfach schnell verschwinden
Chiudere gli occhi e non vederti più
– Schließe deine Augen und sehe dich nicht mehr
In un attimo che brucia in fretta
– In einem Moment, der schnell brennt
Come un fiammifero a testa in giù
– Wie ein Streichholz auf den Kopf




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın