Future Feat. Drake & Tems – WAIT FOR U Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

(Will wait for you, for you)
– (Wird auf dich warten, auf dich)
Early in the morning, late at night (I will wait for you)
– Früh am Morgen, spät in der Nacht (ich werde auf dich warten)
It don’t even matter what time it is (I will wait for you)
– Es spielt keine Rolle, wie spät es ist (ich werde auf dich warten)
Presidential Rollie already on the way (tired, sayin’, “Aye, yi, yi, yi”)
– Presidential Rollie schon auf dem Weg (müde, sayin ‘, “Ja, yi, yi, yi”)
Whenever I find time, it’s okay (ayy)
– Wann immer ich Zeit finde, ist es okay (ayy)
(ATL Jacob, ATL Jacob)
– (ATL Jakob, ATL Jakob)

You pray for my demons, girl, I got you
– Du betest für meine Dämonen, Mädchen, ich habe dich
Every time I sip on codeine, I get vulnerable
– Jedes Mal, wenn ich an Codein trinke, werde ich verletzlich
Ignoring the sounds of the storm when it come
– Die Geräusche des Sturms ignorieren, wenn er kommt
She understand I can’t take her everywhere a nigga going
– Sie versteht, dass ich sie nicht überall hin mitnehmen kann, wo ein Nigga hingeht
I been in the field like the children of the corn
– Ich war auf dem Feld wie die Kinder des Getreides

I can hear your tears when they drop over the phone
– Ich kann deine Tränen hören, wenn sie über das Telefon fallen
Get mad at yourself ’cause you can’t leave me alone
– Werde sauer auf dich, denn du kannst mich nicht in Ruhe lassen
Gossip, bein’ messy, that ain’t what we doing (worried ’bout a Xanny)
– Klatsch, unordentlich sein, das ist nicht das, was wir tun (besorgt über eine Xanny)

Travel around the world (would you brag, or would you try to get me?)
– Reise um die Welt (würdest du prahlen oder würdest du versuchen, mich zu bekommen?)
Over the phone, dropping tears (tell me now, I know that you be bragging)
– Über das Telefon, Tränen fallen lassen (sag es mir jetzt, ich weiß, dass du prahlst)
I get more vulnerable when I do drugs (tell me now, I need you so bad, yeah)
– Ich werde verletzlicher, wenn ich Drogen nehme (sag es mir jetzt, ich brauche dich so dringend, ja)
When you drunk, you tell me exactly how you feel (I will wait for you, for you)
– Wenn du betrunken bist, sagst du mir genau, wie du dich fühlst (ich werde auf dich warten, auf dich)

When I’m loaded, I keep it real (I will wait for you, I will wait for you)
– Wenn ich geladen bin, halte ich es real (ich werde auf dich warten, ich werde auf dich warten)
Please tell a real one exactly what it is (I will wait, will wait, for you, for you)
– Bitte sagen Sie einem echten genau, was es ist (ich werde warten, werde warten, auf dich, auf dich)
Don’t say it ’cause you know that’s what I wanna hear (I will wait for you, I will wait for you)
– Sag es nicht, weil du weißt, dass ich das hören will (ich werde auf dich warten, ich werde auf dich warten)

Yeah, I been trapping ’round the world
– Ja, ich habe um die Welt gejagt
I sit on my balcony and wonder how you feeling
– Ich sitze auf meinem Balkon und frage mich, wie es dir geht
I got a career that takes my time away from women
– Ich habe eine Karriere, die meine Zeit von Frauen wegnimmt
I cannot convince you that I love you for a living (will wait for you, for you)
– Ich kann dich nicht davon überzeugen, dass ich dich beruflich liebe (werde auf dich warten, auf dich)
I be on your line, feelings flowing like a river
– Ich bin auf deiner Linie, Gefühle fließen wie ein Fluss
You be texting back you at Kiki on the river (I will wait for you)
– Du schreibst dir bei Kiki am Fluss eine SMS zurück (ich werde auf dich warten)
Message say “Delivered”(I will wait for you), but I know that you ‘on’t get it
– Nachricht sagen “Geliefert” (ich werde auf dich warten), aber ich weiß, dass du es nicht bekommst

Why you introduce us if you knew that you was with him? (I will wait for you, for you, for you)
– Warum stellst du uns vor, wenn du wusstest, dass du bei ihm bist? (Ich werde auf dich warten, auf dich, auf dich)
Made me shake his hand when y’all been fucking for a minute (I will wait for you, for you)
– Hat mich dazu gebracht, seine Hand zu schütteln, als ihr eine Minute lang gefickt habt (ich werde auf dich warten, auf dich)
Walk me off the plank because you know that I’m a swimmer (I will wait for you)
– Bring mich von der Planke, weil du weißt, dass ich ein Schwimmer bin (ich werde auf dich warten)
Supposed to be your dawg, but you done put me in a kennel
– Sollte dein Kumpel sein, aber du hast mich in einen Zwinger gesteckt

Girl, put a muzzle on it, all that barking over dinner
– Mädchen, leg einen Maulkorb drauf, all das Bellen beim Abendessen
I was fucking with you when you had the tiny Presidential
– Ich habe mit dir gefickt, als du den winzigen Schwanz hattest
You got better when you met me and that ain’t coincidental
– Du bist besser geworden, als du mich getroffen hast und das ist kein Zufall
Tried to bring the best out you but, guess I’m not that influential
– Ich habe versucht, das Beste aus dir herauszuholen, aber ich denke, ich bin nicht so einflussreich
Guess I’m not the one that’s meant for you
– Schätze, ich bin nicht derjenige, der für dich bestimmt ist

I can hear your tears when they drop over the phone
– Ich kann deine Tränen hören, wenn sie über das Telefon fallen
Get mad at myself ’cause I can’t leave you alone
– Werde sauer auf mich selbst, weil ich dich nicht in Ruhe lassen kann
Gossip, that messy shit, that ain’t what we doing, yeah (worried ’bout a Xanny)
– Klatsch, diese unordentliche Scheiße, das ist nicht das, was wir tun, ja (besorgt über eine Xanny)

Trapping around the world (would you brag, or would you try to get me?)
– Trapping auf der ganzen Welt (würden Sie prahlen, oder würden Sie versuchen, mich zu bekommen?)
Over the phone, dropping tears (tell me now, I know that you be bragging)
– Über das Telefon, Tränen fallen lassen (sag es mir jetzt, ich weiß, dass du prahlst)
I get more vulnerable when I do pills (tell me now, I need you too bad, yeah)
– Ich werde verletzlicher, wenn ich Pillen mache (sag es mir jetzt, ich brauche dich zu sehr, ja)
When you drunk, you tell me exactly how you feel (I will wait for you, for you)
– Wenn du betrunken bist, sagst du mir genau, wie du dich fühlst (ich werde auf dich warten, auf dich)

When I’m loaded, I keep it real (I will wait for you, I will wait for you)
– Wenn ich geladen bin, halte ich es real (ich werde auf dich warten, ich werde auf dich warten)
Please tell a real one exactly what it is (I will wait, will wait, for you, for you)
– Bitte sagen Sie einem echten genau, was es ist (ich werde warten, werde warten, auf dich, auf dich)
Don’t say it ’cause you know that’s what I wanna hear (I will wait for you, I will wait for you)
– Sag es nicht, weil du weißt, dass ich das hören will (ich werde auf dich warten, ich werde auf dich warten)

Early in the morning, late at night
– Früh am Morgen, spät in der Nacht
It don’t even matter what time it is
– Es spielt keine Rolle, wie spät es ist
(Worried ’bout a Xanny, would you brag, or would you try to get me?)
– (Besorgt über eine Xanny, würdest du prahlen, oder würdest du versuchen, mich zu bekommen?)
(Tell me now, I know that you be bragging)
– (Sag es mir jetzt, ich weiß, dass du prahlst)
(Tell me now)
– (Sag es mir jetzt)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın