Gala – 追梦赤子心 Chinesisch Songtext Deutsch Übersetzung

充满鲜花的世界到底在哪里
– Wo ist die Welt voller Blumen
如果它真的存在那么我一定会去
– Wenn es wirklich existiert, dann werde ich auf jeden Fall gehen
我想在那里最高的山峰矗立
– Ich möchte, dass der höchste Berg dort steht
不在乎它是不是悬崖峭壁
– Mir ist egal, ob es eine Klippe ist oder nicht
用力活着用力爱哪怕肝脑涂地
– Lebe hart, liebe hart, auch wenn du verwirrt bist
不求任何人满意只要对得起自己
– Bitten Sie niemanden um Befriedigung, solange Sie sich selbst würdig sind
关于理想我从来没选择放弃
– Über das Ideal habe ich mich nie entschieden aufzugeben
即使在灰头土脸的日子里
– Auch in den Tagen der Schande
也许我没有天分
– Vielleicht habe ich kein Talent
但我有梦的天真
– Aber ich habe die Naivität der Träume
我将会去证明用我的一生
– Ich werde es mit meinem Leben beweisen
也许我手比较笨
– Vielleicht sind meine Hände dumm
但我愿不停探寻
– Aber ich möchte zu halten erkunden
付出所有的青春不留遗憾
– Zahlen Sie alle Ihre Jugend ohne Reue
向前跑 迎着冷眼和嘲笑
– Vorwärts laufen mit kalten Augen und Spott
生命的广阔不历经磨难怎能感到
– Wie kann man die Weite des Lebens fühlen, ohne durch Härten zu gehen
命运它无法让我们跪地求饶
– Das Schicksal kann uns nicht knien und um Gnade bitten
就算鲜血洒满了怀抱
– Auch wenn das Blut mit deinen Armen bestreut ist
继续跑 带着赤子的骄傲
– Weiter mit reinem Stolz laufen
生命的闪耀不坚持到底怎能看到
– Wie kannst du das Funkeln des Lebens sehen, wenn du dich am Ende nicht daran hältst
与其苟延残喘不如纵情燃烧吧
– Anstatt zu überleben, ist es besser, sich dem Brennen hinzugeben
有一天会再发芽
– Es wird eines Tages wieder sprießen

未来迷人绚烂总在向我召唤
– Die Zukunft ist charmant und wunderschön und winkt immer zu mir
哪怕只有痛苦作伴也要勇往直前
– Auch wenn es nur Schmerzen zu begleiten gibt, gehe mutig vorwärts
我想在那里最蓝的大海扬帆
– Ich möchte dort im blauesten Meer segeln
绝不管自己能不能回还
– Es ist mir egal, ob ich es zurückgeben kann oder nicht
失败后郁郁寡欢
– Depressiv nach dem Scheitern
那是懦夫的表现
– Das ist die Leistung eines Feiglings.
只要一息尚存请握紧双拳
– Solange ein Atemzug bleibt, ballen Sie bitte Ihre Fäuste
在天色破晓之前
– Vor dem Morgengrauen
我们要更加勇敢
– Wir müssen mutiger sein
等待日出时最耀眼的瞬间
– Warten auf den hellsten moment bei Sonnenaufgang
向前跑 迎着冷眼和嘲笑
– Vorwärts laufen mit kalten Augen und Spott
生命的广阔不历经磨难怎能感到
– Wie kann man die Weite des Lebens fühlen, ohne durch Härten zu gehen
命运它无法让我们跪地求饶
– Das Schicksal kann uns nicht knien und um Gnade bitten
就算鲜血洒满了怀抱
– Auch wenn das Blut mit deinen Armen bestreut ist
继续跑 带着赤子的骄傲
– Weiter mit reinem Stolz laufen
生命的闪耀不坚持到底怎能看到
– Wie kannst du das Funkeln des Lebens sehen, wenn du dich am Ende nicht daran hältst
与其苟延残喘不如纵情燃烧吧
– Anstatt zu überleben, ist es besser, sich dem Brennen hinzugeben
为了心中的美好
– Für die Schönheit des Herzens
不妥协直到变老
– Kompromisslos bis ins hohe Alter




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın