Grr
– Grr
La mala est gangx
– La Mala ist gangx
Ouh la la
– Uff
Hey, eh
– Hey, eh
Pour plus être en galère, j’ai mis sur le té-c’, té-c’, té-c’, faut toujours à becte (À-à graille)
– Um mehr in der Galeere zu sein, habe ich auf té-c’, té-c’, té-c’ gesetzt, muss immer zu becte (À-à graille)
Dans ma che-po, c’est la Brinks, faut beaucoup de loves à la bank (Bank, bank)
– In meinem che-po, es ist die Brinks, braucht viele loves in der bank (Bank, bank)
Gazo n’est pas riche (Nan), j’ai cinquante milles eu’ sur ma wrist (Rolex)
– Gazo ist nicht Reich (Nan), ich habe fünfzig Meilen hatte ‘ auf meinem wrist (Rolex)
M’ont pas vu passé le cap, donc ils me croient cap de signer un pacte
– Haben mich nicht über Kapstadt gesehen, so glauben Sie mir cap einen Pakt zu unterzeichnen
J’suis plus sur le T mais j’ai ché-cra, j’suis dég’, dég’, dég’ (Berk), j’vais fumer un pét’ (Smoke)
– Ich bin mehr auf dem T, aber ich habe ché-cra, ich bin deg’, deg’, deg ‘(Berk), ich werde ein PET’ (Smoke) Rauchen
Mon BSB veut plus de money (Hey) et mes shooters, ils veulent plus de body (Boom, boom)
– Mein BSB will mehr Geld (Hey) und meine Shooter, Sie wollen mehr body (Boom, boom)
Lui, il dit des cracks (Il ment), il a jamais revendu le crack (Wallaye)
– Er, er sagt cracks (er lügt), er hat nie wieder verkauft crack (Wallaye)
Prononce: “Mala gang” et tu verras dégainer “Pa-pa-pa-pa-pa-pa”, hey, hey
– Sprich: “Mala gang” und du wirst sehen, wie “Pa-pa-pa-pa-pa”, hey, hey
Je fuck des bitchs (Je fuck des bitchs), j’suis pas polygame (J’suis pas polygame)
– Ich fick bitchs( ich fick bitchs), ich bin nicht polygam (ich bin nicht polygam)
Vu qu’tous mes ients-cli sont fidèles (Mes ients-cli sont fidèles), suis-je un polygramme? (Suis-je un polygramme?)
– Da alle meine ients-cli treu sind (Meine ients-CLI sind treu), bin ich ein polygramm? (Bin ich ein polygramm?)
Là, j’ai mis du ‘dam (Là, j’ai mis du), bitch, viens, on joue aux dames
– Dort habe ich ‘dam (Dort habe ich), bitch, komm, wir spielen die Damen
Mais crois-moi, y a que si tu bédaves que j’pourrais déclarer ma flamme
– Aber glauben Sie mir, es gibt nur, wenn Sie bedaven, dass ich meine flamme erklären könnte
S’ils reviennent (S’ils reviennent), le pompe est là (Eh)
– Wenn Sie zurückkommen (wenn Sie zurückkommen), ist die Pumpe da (Eh)
J’ressors une ‘tape (J’ressors une ‘tape), repompez-la (Ah oui)
– Ich drücke einen “Schlag” (Ich drücke einen “Schlag”), wiederhole ihn (Ah ja)
Au charbon, même quand j’ai la flemme, sous drogue, sous lin (Eh)
– Kohle, auch wenn ich flemme habe, unter Drogen, unter Flachs (Eh)
Every day a grandi ma fame, faut Coachella
– Every day wuchs mein Ruhm, muss Coachella
Pour plus être en galère, j’ai mis sur le té-c’, té-c’, té-c’, faut toujours à becte (À graille)
– Um mehr in der Galeere zu sein, habe ich auf té-c’, té-c’, té-c’ gesetzt, muss immer zu becte (zu graille)
Dans ma che-po, c’est la Brinks, faut beaucoup de loves à la bank (Shoo, bank)
– In meinem che-po, es ist die Brinks, braucht eine Menge loves an der bank (Shoo, bank)
Gazo n’est pas riche (Nan), j’ai cinquante milles eu’ sur ma wrist (Ah oui)
– Gazo ist nicht Reich (Nan), ich habe fünfzig Meilen hatte ‘ auf meinem wrist (Ah ja)
M’ont pas vu passé le cap, donc ils me croient cap de signer un pacte (Ouais)
– Haben mich nicht über Kapstadt gesehen, so glauben Sie mir cap zu unterzeichnen einen Pakt (Ja)
J’suis plus sur le T mais j’ai ché-cra, j’suis dég’, dég’, dég’ (Berk), j’vais fumer un pét’ (Okay)
– Ich bin mehr auf dem T, aber ich habe ché-cra, ich bin deg’, deg’, deg ‘(Berk), ich werde ein PET Rauchen ‘(Okay)
Mon BSB veut plus de money (Hey) et mes shooters, ils veulent plus de body (Boom, boom)
– Mein BSB will mehr Geld (Hey) und meine Shooter, Sie wollen mehr body (Boom, boom)
Lui, il dit des cracks (Il ment), il a jamais revendu le crack (Dems)
– Er, er sagt cracks (er lügt), er hat nie wieder verkauft crack (Dems)
Prononce: “Mala gang” et tu verras dégainer “Pa-pa-pa-pa-pa-pa”, tou-dou-dou, fuck
– Sage: “Mala gang” und du wirst sehen, bedroht worden zu sein “Pa-pa-pa-pa-pa-pa”, tou-kuscheltier, fuck
Putain, prononce mon se-bla, j’te shoote et j’te perfore le foie (Salope)
– Verdammt, ausspricht meine se-bla, ich erschieße dich und ich stochere deine Leber (Schlampe)
Fils de, entre l’amour et la moula, kalashé, énervé, négro s’écroula
– Sohn von, zwischen Liebe und moula, kalashe, wütend, Neger brach zusammen
Quand c’est les sombres brutes: “Sale noir” (Noir), le prix d’une villa autour du doigt (Autour du doigt)
– Wenn es die rohen dunklen: “Dirty BLACK “(schwarz), der Preis einer villa um den Finger (Um den Finger)
Putain, encore un négro qui die, pour qui Dieu, c’est le toit (Touh-touh)
– Verdammt, noch ein Neger, die sterben, für die Gott, es ist das Dach (Touh-touh)
Défoncé, j’suis dans la fosse (La fosse), calumet, j’suis sur la côte (La côte)
– Zerschlagen, ich bin in der Grube( die Grube), calumet, ich bin an der Küste (die Küste)
Coup d’fil, j’appelle Jay-Z, Jay-Z: parler de G.O.A.T. à G.O.A.T. (Allô? G.O.A.T.)
– Blick faden, ich nenne Jay-Z, Jay-Z: die rede von G. O. A. T. G. O. A. T. (Allô? G. O. A. T.)
Gros, t’as commis la faute (La faute), sors les ustensiles (Sors les ustensiles)
– Fett, du hast die Schuld (die Schuld) begangen, zieh die Utensilien aus (zieh die Utensilien Aus)
Dans les zones sensibles, poing dans les gencives, Ngannou Francis
– In sensiblen Bereichen, Faust in das Zahnfleisch, Ngannou Francis
Pour plus être en galère, j’ai mis sur le té-c’, té-c’, té-c’ (Eh), faut toujours à becte (À graille)
– Um mehr in der Galeere zu sein, habe ich auf té-c’, té-c’, té-C ‘ (Eh), muss immer zu becte (zu graille)
Dans ma che-po, c’est la Brinks, faut beaucoup de loves à la bank (Bank, bank)
– In meinem che-po, es ist die Brinks, braucht viele loves in der bank (Bank, bank)
Gazo n’est pas riche (Nan), j’ai cinquante milles eu’ sur ma wrist (Rolex, ouais)
– Gazo ist nicht Reich (Nan), ich habe fünfzig Meilen hatte ‘ auf meinem wrist (Rolex, ja)
M’ont pas vu passé le cap, donc ils me croient cap de signer un pacte
– Haben mich nicht über Kapstadt gesehen, so glauben Sie mir cap einen Pakt zu unterzeichnen
J’suis plus sur le T mais j’ai ché-cra, j’suis dég’, dég’, dég’ (Berk), j’vais fumer un pét’ (Smoke)
– Ich bin mehr auf dem T, aber ich habe ché-cra, ich bin deg’, deg’, deg ‘(Berk), ich werde ein PET’ (Smoke) Rauchen
Mon BSB veut plus de money (Moula, hey) et mes shooters, ils veulent plus de body (Boom, boom)
– Mein BSB will mehr Geld (Moula, hey) und meine Shooter, Sie wollen mehr body (Boom, boom)
Lui, il dit des cracks (Il ment), il a jamais revendu le crack (Wallaye)
– Er, er sagt cracks (er lügt), er hat nie wieder verkauft crack (Wallaye)
Prononce: “Mala gang” et tu verras dégainer “Pa-pa-pa-pa-pa-pa”, tou-dou-dou, pah hey, hey
– Sage: “Mala gang” und du wirst sehen, bedroht worden zu sein “Pa-pa-pa-pa-pa-pa”, tou-kuscheltier, pah hey, hey
Shoote, shoote, shoote, shoote
– Schießen, schießen, schießen, schießen
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.