Better to be lonely
– Besser einsam zu sein
Cooler to be empty
– Kühler muss leer sein
Why the hell is this even going on?
– Warum zum Teufel geht das überhaupt?
They don’t even know you
– Sie kennen dich nicht einmal
Saying what you should do
– Sagen, was Sie tun sollten
Where the hell are they even coming from?
– Wo zum Teufel kommen sie überhaupt her?
We’re wishing upon the stars for meaning
– Wir wollen auf die Sterne Bedeutung
Then listing every reason
– Dann listet jeden Grund auf
For being here
– Hier sind
We can’t lose any hope
– Wir können keine Hoffnung verlieren
Overthinking each day
– Overthinking jeden Tag
And losing sleep on the way
– Und verlieren Schlaf auf dem Weg
When I’m old, and I’m gray
– Wenn ich alt bin und grau bin
Will this be how it all stays
– Wird das alles so bleiben
Don’t know what I can do
– Weiß nicht, was ich tun kann
You might just feel the same too
– Vielleicht fühlst du dich auch genauso
But if it all came crashing down tonight
– Aber wenn es heute Abend alles zusammenbrach
At least I had you in my life
– Wenigstens hatte ich dich in meinem Leben
You’re the most unlikely
– Du bist der unwahrscheinlichste
To be the one beside me
– Die eine neben mir
How the hell are you even holding on?
– Wie zum Teufel hältst du überhaupt durch?
Let this be for you a toast
– Lass das für dich ein Toast sein
Celebrating you the most
– Feiern Sie am meisten
Who the hell am I even, when you’re gone?
– Wer zum Teufel bin ich überhaupt, wenn du weg bist?
We’re wishing upon the stars for meaning
– Wir wollen auf die Sterne Bedeutung
Then listing every reason
– Dann listet jeden Grund auf
For being here
– Hier sind
We can’t lose any hope
– Wir können keine Hoffnung verlieren
Overthinking each day
– Overthinking jeden Tag
And losing sleep on the way
– Und verlieren Schlaf auf dem Weg
When I’m old, and I’m gray
– Wenn ich alt bin und grau bin
Will this be how it all stays
– Wird das alles so bleiben
Don’t know what I can do
– Weiß nicht, was ich tun kann
You might just feel the same too
– Vielleicht fühlst du dich auch genauso
But if it all came crashing down tonight
– Aber wenn es heute Abend alles zusammenbrach
At least I had you in my life
– Wenigstens hatte ich dich in meinem Leben
And time is ticking away, we don’t have all day
– Und die Zeit tickt, wir haben nicht den ganzen Tag
So hold my hand and let’s run, no other way
– Also halte meine Hand und lass uns rennen, nicht anders
Coz I know we’ll be just fine, and I won’t deny
– Coz ich weiß wir werden in Ordnung sein, und ich will nicht leugnen
Now you’re by my side
– Jetzt bist du an meiner Seite
I’m scared to close my eyes
– Ich habe Angst, meine Augen zu schließen
Overthinking each day
– Overthinking jeden Tag
And losing sleep on the way
– Und verlieren Schlaf auf dem Weg
When I’m old, and I’m gray
– Wenn ich alt bin und grau bin
Will this be how it all stays
– Wird das alles so bleiben
Don’t know what I can do
– Weiß nicht, was ich tun kann
You might just feel the same too
– Vielleicht fühlst du dich auch genauso
But if it all came crashing down tonight
– Aber wenn es heute Abend alles zusammenbrach
At least I had you in my life
– Wenigstens hatte ich dich in meinem Leben
In my life
– In meinem Leben
At least I had you
– Wenigstens hatte ich dich
Gentle Bones & JJ Lin – At Least I Had You Englisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.