Vivre sous l’équateur du Brésil
– Leben unter dem äquator von Brasilien
Entre Cuba et Manille
– Zwischen Kuba und Manila
A l’heure d’été c’est facile
– In der Sommerzeit ist es einfach
Prends-moi la main, viens danser
– Nimm meine Hand, komm tanzen
J’ai du soleil sur la peau
– Ich habe Sonne auf der Haut
J’ai dans le cœur un bongo
– Ich habe im Herzen einen bongo
J’ai dans la tête un oiseau
– Ich habe einen Vogel im Kopf
Qui te dit tout haut
– Wer sagt dir hoch
Viens danser,
– Komm tanzen,
Sous les sunlights des tropiques
– Unter den scheinwerfern der tropen
L’amour se raconte en musique
– Liebe wird in der Musik erzählt
On a toute la nuit pour s’aimer
– Wir haben die ganze Nacht, um uns zu lieben
En attendant viens danser
– In der Zwischenzeit komm tanzen
J’aime l’océan pacifique
– Ich Liebe den Pazifischen Ozean
Ça m’fait quelque chose de magique
– Es macht mich etwas Magisches
Y a rien à faire qu’à rêver
– Es gibt nichts zu tun, als zu träumen
Prends-moi la main viens danser
– Nimm meine hand, komm tanzen
Vivre, entre les vagues et le ciel
– Leben, zwischen den Wellen und dem Himmel
Tu ne seras jamais plus belle
– Du wirst nie schöner sein
Que cette chanson qui t’appelle
– Möge dieses Lied, das dich ruft
Prends-moi la main viens danser
– Nimm meine hand, komm tanzen
J’ai dessiné sur ta peau
– Ich habe auf deiner Haut gezeichnet
Un palmier au bord de l’eau
– Eine Palme am Wasser
Qu’est-ce qu’on est bien, tout est beau
– Was ist gut, alles ist schön
Fa mi fa sol do
– Fa mi fa sol do
Viens danser,
– Komm tanzen,
Sous les sunlights des tropiques
– Unter den scheinwerfern der tropen
L’amour se raconte en musique
– Liebe wird in der Musik erzählt
On a toute la nuit pour s’aimer
– Wir haben die ganze Nacht, um uns zu lieben
En attendant viens danser
– In der Zwischenzeit komm tanzen
J’aime l’océan pacifique
– Ich Liebe den Pazifischen Ozean
Ça m’fait quelque chose de magique
– Es macht mich etwas Magisches
Y a rien à faire qu’à rêver
– Es gibt nichts zu tun, als zu träumen
Prends-moi la main viens danser
– Nimm meine hand, komm tanzen
Viens danser, viens danser, viens danser,
– Komm tanzen, komm tanzen, komm tanzen,
Ooh, danse, danse, danse, danse, danse
– Ooh, tanzen, tanzen, tanzen, tanzen, tanzen
Viens danser, viens danser, viens danser
– Komm tanzen, komm tanzen, komm tanzen
Sous le sunlight des tropiques
– Unter der Sonne der Tropen
L’amour se raconte en musique
– Liebe wird in der Musik erzählt
On a toute la nuit pour s’aimer
– Wir haben die ganze Nacht, um uns zu lieben
En attendant, viens danser
– In der Zwischenzeit komm tanzen
J’aime l’océan Pacifique
– Ich liebe den Pazifischen ozean
Ça m’fait quelque chose de magique
– Es macht mich etwas Magisches
Y a rien à faire qu’à rêver
– Es gibt nichts zu tun, als zu träumen
Prends-moi la main, viens danser
– Nimm meine Hand, komm tanzen
Sous le sunlight des tropiques,
– Unter der Sonne der Tropen,
L’amour se raconte en musique…
– Die Liebe wird in der Musik erzählt…

Gilbert Montagné – Les Sunlights Des Tropiques Französisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.