E volevo dipendere da me
– Und ich wollte mich auf mich verlassen
E volevo tenere le distanze
– Und ich wollte Abstand halten
E delusa, incazzata
– Und enttäuscht, sauer
Volevo soltanto accelerare, accelerare
– Ich wollte nur beschleunigen, beschleunigen
E credevo di sapere com’è
– Und ich dachte, ich wüsste, wie es war
Che se insisti poi tutto si aggiusta
– Dass, wenn Sie darauf bestehen, dann passt sich alles an
E testarda, agitata
– Sie ist stur, aufgeregt.
Volevo soltanto accelerare, accelerare
– Ich wollte nur beschleunigen, beschleunigen
La pioggia batte forte sui finestrini
– Der Regen schlägt hart an den Fenstern
Alla radio una canzone da ragazzini
– Im Radio ein Lied von Kindern
E io me la canto
– Und ich singe es mir vor
E il testo lo invento
– Und der text, den ich erfinden
Che tanto
– So viel
Restiamo per sempre dei ragazzini
– Lass uns für immer Kinder sein
Ma questa sera è come un pugno allo stomaco
– Aber heute Abend ist wie ein Schlag in den Magen
E le farfalle colorate che vomito
– Und die bunten Schmetterlinge, die erbrechen
Vivono un giorno soltanto
– Sie Leben nur einen Tag
Si godono il vento
– Genießen Sie den wind
E voglio provare a restare per sempre così
– Und ich möchte versuchen, für immer so zu bleiben
E lo so che devo lavorare
– Und ich weiß, ich muss arbeiten
Sì, lo so che adesso devo andare
– Ja, ich weiß, ich muss jetzt gehen.
Certe strade di Roma, però, sono fatte per ritornare, per ritornare
– Bestimmte Straßen Roms werden jedoch gemacht, um zurückzukehren, um zurückzukehren
La pioggia batte forte sui finestrini
– Der Regen schlägt hart an den Fenstern
Alla radio una canzone da ragazzini
– Im Radio ein Kinderlied
E io me la canto
– Und ich singe es mir vor
E il testo lo invento
– Und der text, den ich erfinden
Che tanto
– So viel
Restiamo per sempre dei ragazzini
– Lass uns für immer Kinder sein
Ma questa sera è come un pugno allo stomaco
– Aber heute Abend ist wie ein Schlag in den Magen
E le farfalle colorate che vomito
– Und die bunten Schmetterlinge, die erbrechen
Vivono un giorno soltanto
– Sie Leben nur einen Tag
Si godono il vento
– Genießen Sie den wind
E voglio provare a restare per sempre così
– Und ich möchte versuchen, für immer so zu bleiben
Per sempre così, per sempre così, per sempre così
– Für immer so, für immer so, für immer so
Libera di non sapere se è bene o se è male
– Frei, nicht zu wissen, ob es gut oder schlecht ist
Io voglio provare a restare
– Ich will versuchen zu bleiben
Per sempre così
– Für immer so
Ma questa sera è come un pugno allo stomaco
– Aber heute Abend ist wie ein Schlag in den Magen
E le farfalle colorate se ne fregano
– Und den bunten Schmetterlingen ist es egal
Vivono un giorno soltanto
– Sie Leben nur einen Tag
Si godono il vento
– Genießen Sie den wind
E voglio provare a restare per sempre così
– Und ich möchte versuchen, für immer so zu bleiben
Per sempre così, per sempre così
– Für immer so, für immer so
Per sempre, per sempre
– Für immer, für immer
Per sempre, per sempre
– Für immer, für immer
Per sempre così
– Für immer so
Giordana Angi – Farfalle Colorate Italienisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.