Eu sei que eu tô estranha
– Ich weiß, ich bin komisch
Já uns dias sem falar
– Ein paar Tage ohne zu reden
Pego o carro no silêncio
– Fing das Auto in der Stille
Só pra não me complicar
– Nur um mich nicht zu komplizieren
Ninguém fez nada de errado, não, não
– Niemand hat etwas falsch gemacht, nein, nein
Sendo bom fica pior
– Gutsein wird schlimmer
Um discurso entalado
– Eine geschlitzte Rede
Você merece melhor
– Sie verdienen besser
Não me entenda mal, não, não
– Versteh mich nicht falsch, Nein, nein
Tenta não levar isso na pessoal
– Versuchen Sie es nicht persönlich zu nehmen
E pode ser clichê (yeah, yeah)
– Und es kann Klischee sein (yeah, yeah)
Mas tudo que eu queria era te querer
– Aber ich wollte dich nur lieben
Porque eu até te amo
– Weil ich dich sogar liebe
Mas eu me amo mais, eu me amo mais
– Aber ich liebe mich mehr, ich liebe mich mehr
Eu até te amo
– Ich liebe dich sogar
Mas eu me amo mais, eu me amo mais
– Aber ich liebe mich mehr, ich liebe mich mehr
Para-para-papa-rara
– Para-para-papa-rara
Para-para-papá
– Für-für-Papa
Eu até te amo
– Ich liebe dich sogar
Mas eu me amo mais, eu me amo mais
– Aber ich liebe mich mehr, ich liebe mich mehr
Eu tô com a tua camisa que virou minha preferida
– Ich trage dein Hemd, das mein Favorit wurde
Aproveito e já aviso: eu não vou devolver
– Ich nutze und warne schon: Ich werde nicht zurückkehren
Tá na casa da minha amiga, sabe, aquela de listra
– Es ist bei meinem Freund zu Hause, weißt du, der in Stripe.
Daquela banda antiga que eu te mostrei
– Von dieser alten Band habe ich dir gezeigt
E eu não vou te machucar, não tem outro na minha mira
– Und ich werde dich nicht verletzen, es gibt keinen anderen im Visier
Mas cê solta essa menina, cê tem que entender
– Aber du lässt dieses Mädchen gehen, du musst verstehen
Momento da minha vida seria bem egoísta
– Moment meines Lebens wäre ziemlich egoistisch
Eu te prender na pista mesmo sem querer
– Ich verhaften Sie auf der Strecke auch unbeabsichtigt
O foda é que eu te amo
– Die ficken, ich Liebe Sie
Mas eu me amo mais, eu me amo mais
– Aber ich liebe mich mehr, ich liebe mich mehr
Eu até te amo
– Ich liebe dich sogar
Mas eu me amo mais, eu me amo mais
– Aber ich liebe mich mehr, ich liebe mich mehr
Para-para-papa-rara
– Para-para-papa-rara
Para-para-papá
– Für-für-Papa
Eu até te amo
– Ich liebe dich sogar
Mas eu me amo mais, eu me amo mais
– Aber ich liebe mich mehr, ich liebe mich mehr
(Para-pá-parara)
– (Para-pá-parara)
(Para-para-papá) É que eu me amo mais
– (Für-für-Papa) ist, dass ich mich mehr liebe
(Para-pá-parara)
– (Para-pá-parara)
(Para-para-papá) Desculpa, é que eu me amo mais
– (Für-for-Daddy -) sorry, ich Liebe mich mehr
(Para-pá-parara)
– (Para-pá-parara)
(Para-para-papá)
– (Für-für-Papa)
Eu até te amo
– Ich liebe dich sogar
Mas eu me amo mais, eu me amo mais
– Aber ich liebe mich mehr, ich liebe mich mehr
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.