GIULIA BE – LOKKO Portugiesisch Songtext Deutsch Übersetzung

Coisas, conversas que eu deixei pra trás
– Dinge, Gespräche, die ich zurückgelassen habe
Certo ou errado, eu já não sei mais
– Richtig oder falsch, ich weiß es nicht mehr
Mas de quem é a culpa? (De quem é a culpa?)
– Aber wessen Schuld ist es? (Wessen Schuld ist es?)
Você me machucou, eu te machuquei
– Du tust mir weh, ich tue dir weh
Se você perdoou, eu também perdoei, êh, êh
– Wenn du vergeben hast, habe ich auch vergeben, eh, eh

Sempre que eu te vejo é tão foda
– Wann immer ich dich sehe, ist es so verdammt
Só você me faz sentir assim
– Nur du machst mich so fühlen
Mesmo se for da boca pra fora
– Auch wenn es aus dem Mund ist
Fala o que eu tô querendo ouvir
– Sprich, was ich hören will

Que o nosso amor é lokko, lokko
– Dass unsere Liebe lokko ist, lokko
Lokko e mais um pouco
– Lokko und ein bisschen mehr
É lokko, lokko
– Es ist lokko, lokko
Lokko e mais um pouco
– Lokko und ein bisschen mehr

É lokko, lokko
– Es ist lokko, lokko
Lokko e mais um pouco
– Lokko und ein bisschen mehr
É um vem e vai, um vai e vem
– Es ist ein Kommen und gehen, ein Kommen und gehen

O nosso amor é lokko, lokko
– Unsere Liebe ist lokko, lokko
Lokko e mais um pouco
– Lokko und ein bisschen mehr
É lokko, lokko
– Es ist lokko, lokko
Lokko e mais um pouco
– Lokko und ein bisschen mehr

É lokko, lokko
– Es ist lokko, lokko
Lokko e mais um pouco
– Lokko und ein bisschen mehr
É um vem e vai, um vai e vem
– Es ist ein Kommen und gehen, ein Kommen und gehen
O nosso amor é…
– Unsere Liebe ist…

Sou hipócrita, venho complicar
– Ich bin heuchlerisch, ich komme, um zu komplizieren
Sei que seus amigos me acham tóxica, ha!
– Ich weiß, deine Freunde halten mich für giftig, ha!
Radioativa, bora, bang bang
– Radioaktive, bora, bang bang
Chamo a recaída e você vem, vem
– Ich nenne den Rückfall und du kommst, komm

Depois diz que é maldade
– Dann sagt er, es ist böse
Eu só tô dizendo o que você tem vontade de dizer (de dizer)
– Ich bin einfach nur sagen, was Sie wollen, zu sagen (zu sagen)
E todos já conseguem perceber (perceber)
– Und jeder kann schon realisieren (realisieren)
Que ser meu ex é a melhor coisa em você (em você)
– Das ist mein Ex ist das Beste an dir (über dich)
Então para de negar que quer me ver
– Also hör auf zu leugnen, dass du mich sehen willst
E vem me ver, vem, vem, gang, gang, gang
– Und komm zu mir, komm, komm, gang, gang, gang

Sempre que eu te vejo é tão foda
– Wann immer ich dich sehe, ist es so verdammt
Só você me faz sentir assim
– Nur du machst mich so fühlen
Mesmo se for da boca pra fora
– Auch wenn es aus dem Mund ist
Fala o que eu tô querendo ouvir
– Sprich, was ich hören will

Que o nosso amor é
– Dass unsere Liebe ist
Que o nosso amor é
– Dass unsere Liebe ist
Que o nosso amor é
– Dass unsere Liebe ist
Que o nosso amor é
– Dass unsere Liebe ist

Que o nosso amor é lokko, lokko
– Dass unsere Liebe lokko ist, lokko
Lokko e mais um pouco
– Lokko und ein bisschen mehr
É lokko, lokko
– Es ist lokko, lokko
Lokko e mais um pouco
– Lokko und ein bisschen mehr

É lokko, lokko
– Es ist lokko, lokko
Lokko e mais um pouco
– Lokko und ein bisschen mehr
É um vem e vai, um vai e vem
– Es ist ein Kommen und gehen, ein Kommen und gehen

O nosso amor é lokko, lokko
– Unsere Liebe ist lokko, lokko
Lokko e mais um pouco
– Lokko und ein bisschen mehr
É lokko, lokko
– Es ist lokko, lokko
Lokko e mais um pouco
– Lokko und ein bisschen mehr

É lokko, lokko
– Es ist lokko, lokko
Lokko e mais um pouco
– Lokko und ein bisschen mehr
É um vem e vai, um vai e vem
– Es ist ein Kommen und gehen, ein Kommen und gehen
O nosso amor é…
– Unsere Liebe ist…

Que o nosso amor é
– Dass unsere Liebe ist




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın