Gladys Knight – End Of The Road Medley Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

See they don’t know nothing
– Sehen Sie, sie wissen nichts
They don’t know nothing
– Sie wissen nichts
All this stuff been warmed over and it’s alright!
– All das Zeug wurde aufgewärmt und es ist in Ordnung!
I’m glad their getting there!
– Ich bin froh, dass sie da sind!
I’ve been in this business for a long long time
– Ich bin schon lange in diesem Geschäft
And even I didn’t know where the music is going for a while
– Und selbst ich wusste eine Weile nicht, wohin die Musik geht
And I was saying ‘
– Und ich sagte,’
When are they gonna find that magic?
– Wann werden sie diese Magie finden?
When is the music gonna get back to
– Wenn es ist die Musik, gonna get back to
Simple and basic?
– Einfach und einfach?

‘Coz I wanna go back to a time when the music touched your heart and your soul and your mind and your body!
– “Coz Ich will zurück in eine Zeit, als die Musik berührte dein Herz und deine Seele und deinen Geist und deinen Körper!
I wanna go back to a time when there were blue lights in the basement
– Ich möchte zurück zu einer Zeit, als es im Keller Blaulicht gab
Ya’ll know what I’m talking about!
– Du wirst wissen, wovon ich rede!
I wanna go back to a time when slow dancing was still in style
– Ich möchte zurück in eine Zeit, als langsames Tanzen noch in der Art war
And when you got out on the dancefloor you touched your partner
– Und als Sie auf die Tanzfläche kamen, berührten Sie Ihren Partner
You didn’t have to look for him – No!
– Du musstest ihn nicht suchen-Nein!
I wane go back to that time when the music made you feel like you wanted to fall in love
– Ich wane gehen Sie zurück in die Zeit, als die Musik machte Sie das Gefühl, Sie wollten sich verlieben
And you want to drive up to look-out mountain
– Und Sie wollen bis zum Aussichtberg fahren
And still have enough mystery in it not to tell what you done when you got there
– Und habe immer noch genug Rätsel darin, um nicht zu sagen, was du getan hast, als du dort angekommen bist
I wanna go back to a time when the music was one
– Ich will zurück in eine Zeit, als die Musik war ein
‘Coz a part of my life sent me to the prom with my perm skirt on
– ‘Coz ein Teil meines Lebens schickte mich zum Abschlussball mit meinem perm Rock auf
Even if I did drive myself!
– Auch wenn ich selbst gefahren bin!
I wanna go back!
– Ich will zurück!
I wanna go find those people that made that kind of music, you know
– Ich will die Leute finden, die diese Art von Musik gemacht haben.
And I just wane tell them thank you
– Und ich will ihnen nur sagen, danke
Thank you for giving us romance and mystery
– Vielen Dank, dass Sie uns Romantik und Geheimnis geben
I wanna find Nat king Cole and Billy Eckstein and Marvin Gaye
– Ich will Nat King Cole und Billy Eckstein und Marvin Gaye finden
And Stevie Wonder and the four Tops and the temptations and the pimps
– Und Stevie Wonder und die vier Tops und die Versuchungen und die Zuhälter
I wanna find them
– Ich will sie finden
And I wanna just walk up to them and say you did it
– Und ich will einfach zu ihnen gehen und sagen, du hast es getan
You found that magic!
– Du hast diese Magie gefunden!
I just wanna
– Ich will nur
I wanna touch old Teddy Pendergrass
– Ich möchte den alten Teddy Pendergrass berühren
And I wanna tell him, thank you for saying
– Und ich möchte es ihm sagen, danke, dass du gesagt hast

Of all the things that we’ve been through, you should understand me, like I understand you!
– Von all den Dingen, die wir durchgemacht haben, solltest du mich verstehen, so wie ich dich verstehe!
‘Coz babe I know the difference between right and wrong!
– ‘Coz babe ich kenne den Unterschied zwischen richtig und falsch!
Ain’t gonna do nothing stupid to break up our happy home!
– Ich werde nichts Dummes tun, um unser glückliches Zuhause zu zerstören!
Ahhh, don’t get so excited if I come home a little late at night
– Ahhh, nicht so aufgeregt, wenn ich ein wenig spät in der Nacht nach Hause kommen
‘Coz we only act like children when we argue, force and fight, oh oh
– “Coz wir handeln nur wie Kinder, wenn wir streiten, Kraft und Kampf, oh oh

If you don’t know me by now, you will never never never know me, ohh!
– Wenn du mich jetzt nicht kennst, wirst du mich nie kennen, ohh!
No you won’t!
– Nein, das wirst du nicht!
Oh sing it one more time for me: If you don’t know me by now, you will never never never know me
– Oh sing es noch einmal für mich: Wenn du mich jetzt nicht kennst, wirst du mich nie kennen
Ohhhhoohhhhh!
– Ohhhhoohhhh!

Then along came those Spinners, and Philippé said
– Dann kamen diese Spinner und Philippé sagte
Sometimes a boy will come and go!
– Manchmal kommt und geht ein Junge!
You reach for love
– Du greifst nach Liebe
But life won’t let you know
– Aber das Leben lässt dich nicht wissen
That in the end you’ll still be loving him
– Dass du ihn am Ende immer noch lieben wirst
But then his gone – Your all alone! Ohhhhh
– Aber dann seine gegangen-Ihre ganz allein! Ohhhhhh

I never learned to give myself!
– Ich habe nie gelernt, mich zu geben!
I’ve been a fool!
– Ich war ein Narr!
Right now I need someone else, well well well!
– Im Moment brauche ich jemand anderes, gut gut gut!
Just like little blue eyes, I brought my heart here for you!
– Genau wie kleine blaue Augen habe ich mein Herz für dich hierher gebracht!
Just leave me home!
– Lass mich einfach zu Hause!
I should have gone!
– Ich hätte gehen sollen!

It takes a fool to love
– Es braucht einen Narren zu lieben
‘Coz love don’t love nobody!
– “Coz Liebe nicht lieben niemanden!
It takes a fool to love
– Es braucht einen Narren zu lieben
‘Coz love don’t love nobody!
– “Coz Liebe nicht lieben niemanden!
It takes a fool to love
– Es braucht einen Narren zu lieben
‘Coz love don’t love nobody!
– “Coz Liebe nicht lieben niemanden!
It takes a fool to love
– Es braucht einen Narren zu lieben
‘Coz love don’t love nobody!
– “Coz Liebe nicht lieben niemanden!
No one!
– Niemand!

Ooh, I wanna go back to a time
– Ooh, I wanna go zurück zu einer Zeit
When the music touched your heart and your soul and your mind and your body!
– Wenn die Musik dein Herz und deine Seele und deinen Geist und deinen Körper berührte!
I wanna go back to a time when music made ya feel like falling in love!
– Ich will zurück in eine Zeit, in der Musik ya fühlen sich wie verlieben!
One day, I was driving down the express way and this song came on the radio
– Eines Tages fuhr ich den Expressweg hinunter und dieses Lied kam im Radio
I had to pull over to the side and stop ‘coz I felt like just getting out and saying
– Ich musste zur Seite ziehen und stoppen ‘ coz Ich fühlte mich wie nur raus und sagen
Oh they finally found the message, they finally found the magic
– Oh, sie haben endlich die Nachricht gefunden, sie haben endlich die Magie gefunden
I wanted to tell the thank you
– Ich wollte das Danke sagen
Thank you Boyz to Men for telling the one more time
– Danke Boyz an Männer, dass Sie es noch einmal erzählt haben

We belong together, and you know that Im right!
– Wir gehören zusammen, und du weißt, dass ich Recht habe!
Why do you play with my heart?
– Warum spielst du mit meinem Herzen?
Why do you play with my life?
– Warum spielst du mit meinem Leben?
Said we’d be forever!
– Sagte, wir wären für immer!
Said we never would never end!
– Sagte, wir würden nie nie enden!
How could you love me and leave me and never say goodbye?
– Wie konntest du mich lieben und mich verlassen und dich nie verabschieden?
Oh I can’t sleep at night without holding you tight
– Oh, ich kann nachts nicht schlafen, ohne dich festzuhalten
Each time I try I just break down and cry!
– Jedes Mal, wenn ich es versuche, breche ich einfach zusammen und weine!
Baby, my head – Oh I’d rather be dead – spinning around and around!
– Baby, mein Kopf – Oh, ich wäre lieber tot-dreht sich um und um!

Why don’t we go to the end of the road?
– Warum gehen wir nicht ans Ende der Straße?
See, I can’t let go!
– Sehen Sie, ich kann nicht loslassen!
It’s to natural, you belong to me, I belong to you!
– Es ist zu natürlich, du gehörst mir, ich gehöre dir!

I know you really love me, you just don’t realize!
– Ich weiß, du liebst mich wirklich, du merkst es einfach nicht!
You’ve never been there before – it’s only your first time!
– Du warst noch nie dort – es ist nur dein erstes Mal!
Baby I forgive you!
– Baby ich vergebe dir!
Baby, you’ll try!
– Baby, du wirst es versuchen!
We should be happy together forever, you and I!
– Wir sollten für immer glücklich zusammen sein, du und ich!

If you love me again like you love me before
– Wenn du mich wieder liebst, wie du mich vorher liebst
This time I want you to love me much more
– Dieses Mal möchte ich, dass du mich viel mehr liebst
This time instead just come to my face!
– Dieses Mal stattdessen nur zu meinem Gesicht kommen!
Baby why don’t we go to the end of the road!
– Baby, warum gehen wir nicht bis zum Ende der Straße!
Its so natural, You belong to me, I belong to you!
– Es ist so natürlich, Du gehörst mir, ich gehöre dir!
Babe, I just cant let you go
– Babe, ich kann dich einfach nicht gehen lassen
Its so natural, You belong to me, I belong to you!
– Es ist so natürlich, Du gehörst mir, ich gehöre dir!
And I wanna say that I know that!
– Und ich möchte sagen, dass ich das weiß!
I know that, I know that, I know that, I know that
– Ich weiß das, ich weiß das, ich weiß das, ich weiß das

Follow me, why don’t we go tho the end of the road
– Folgen Sie mir, warum gehen wir nicht tho das Ende der Straße
Its so natural, you belong to me, I belong to you!
– Es ist so natürlich, du gehörst mir, ich gehöre dir!
And I wanna say that I know that!
– Und ich möchte sagen, dass ich das weiß!

I gotta go!
– Ich muss los!
I gotta go to the end of the road!
– Ich muss bis zum Ende der Straße gehen!
Just gotta go, just gotta go
– Nur gotta go, just gotta go
It’s so natural
– Es ist so natürlich
You belong to me!
– Du gehörst mir!
I belong to you!
– Ich gehöre dir!
I gotta go
– Ich muss gehen
I gotta go
– Ich muss gehen

Why don’t we go tho the end of the road
– Warum gehen wir nicht bis zum Ende der Straße
It’s so natural, you belong to me, I belong to you!
– Es ist so natürlich, du gehörst mir, ich gehöre dir!
Go tho the end of the road
– Go tho das Ende der Straße
It’s so natural, you belong to me, I belong to you!
– Es ist so natürlich, du gehörst mir, ich gehöre dir!
The questions and answers are the same
– Die Fragen und Antworten sind die gleichen




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın