(Last night, all I think about is you)
– (Letzte Nacht denke ich nur an dich)
(Don’t stop, baby, you can walk through)
– (Hör nicht auf, Baby, du kannst durchgehen)
(Don’t want, baby, think about you)
– (Ich will nicht, Baby, denk an dich)
(You know that I’m never gonna lose)
– (Du weißt, dass ich nie verlieren werde)
Road shimmer wigglin’ the vision
– Road shimmer wigglin’ die Vision
Heat, heat waves, I’m swimmin’ in a mirror
– Hitze, Hitzewellen, ich schwimme in einem Spiegel
Road shimmer wigglin’ the vision
– Road shimmer wigglin’ die Vision
Heat, heat waves, I’m swimmin’ in a-
– Hitze, Hitzewellen, ich schwimme in einem-
Sometimes all I think about is you
– Manchmal denke ich nur an dich
Late nights in the middle of June
– Späte Nächte Mitte Juni
Heat waves been fakin’ me out
– Hitzewellen wurden fakin ‘mich aus
Can’t make you happier now
– Kann dich jetzt nicht glücklicher machen
Sometimes all I think about is you
– Manchmal denke ich nur an dich
Late nights in the middle of June
– Späte Nächte Mitte Juni
Heat waves been fakin’ me out
– Hitzewellen wurden fakin ‘mich aus
Can’t make you happier now
– Kann dich jetzt nicht glücklicher machen
Usually I put somethin’ on TV
– Normalerweise habe ich somethin ‘im Fernsehen
So we never think about you and me
– Also denken wir nie an dich und mich
But today, I see our reflections clearly
– Aber heute sehe ich unsere Überlegungen klar
In Hollywood, layin’ on the screen
– In Hollywood, layin ‘auf dem Bildschirm
You just need a better life than this
– Du brauchst nur ein besseres Leben als dieses
You need somethin’ I can never give
– Du brauchst etwas, das ich niemals geben kann
Fake water all across the road
– Gefälschte wasser alle über die straße
It’s gone now, the night has come, but
– Es ist jetzt weg, die Nacht ist gekommen, aber
Sometimes all I think about is you
– Manchmal denke ich nur an dich
Late nights in the middle of June
– Späte Nächte Mitte Juni
Heat waves been fakin’ me out
– Hitzewellen wurden fakin ‘mich aus
Can’t make you happier now
– Kann dich jetzt nicht glücklicher machen
You can’t fight it, you can’t breathe
– Du kannst nicht dagegen ankämpfen, du kannst nicht atmen
You say somethin’ so lovin’, but
– Sie sagen somethin ‘so lovin’, aber
Now I gotta let you go
– Jetzt muss ich dich gehen lassen
You’ll be better off in someone new
– Sie werden in jemand Neuem besser dran sein
I don’t wanna be alone
– Ich will nicht allein sein
You know it hurts me too
– Du weißt, es tut mir auch weh
You look so broken when you cry
– Du siehst so kaputt aus, wenn du weinst
One more and then I say goodbye
– Noch eins und dann verabschiede ich mich
Sometimes all I think about is you
– Manchmal denke ich nur an dich
Late nights in the middle of June
– Späte Nächte Mitte Juni
Heat waves been fakin’ me out
– Hitzewellen wurden fakin ‘mich aus
Can’t make you happier now
– Kann dich jetzt nicht glücklicher machen
Sometimes all I think about is you
– Manchmal denke ich nur an dich
Late nights in the middle of June
– Späte Nächte Mitte Juni
Heat waves been fakin’ me out
– Hitzewellen wurden fakin ‘mich aus
Can’t make you happier now
– Kann dich jetzt nicht glücklicher machen
I just wonder what you’re dreamin’ of
– Ich frage mich nur, wovon du träumst
When you sleep and smile so comfortable
– Wenn du schläfst und lächelst so bequem
I just wish that I could give you that
– Ich wünschte nur, ich könnte dir das geben
That look that’s perfectly un-sad
– Dieser Blick, der vollkommen un-traurig ist
Sometimes all I think about is you
– Manchmal denke ich nur an dich
Late nights in the middle of June
– Späte Nächte Mitte Juni
Heat waves been fakin’ me out
– Hitzewellen wurden fakin ‘mich aus
Heat waves been fakin’ me out
– Hitzewellen wurden fakin ‘mich aus
Sometimes all I think about is you
– Manchmal denke ich nur an dich
Late nights in the middle of June
– Späte Nächte Mitte Juni
Heat waves been fakin’ me out
– Hitzewellen wurden fakin ‘mich aus
Can’t make you happier now
– Kann dich jetzt nicht glücklicher machen
Sometimes all I think about is you
– Manchmal denke ich nur an dich
Late nights in the middle of June
– Späte Nächte Mitte Juni
Heat waves been fakin’ me out
– Hitzewellen wurden fakin ‘mich aus
Can’t make you happier now
– Kann dich jetzt nicht glücklicher machen
Road shimmer wigglin’ the vision
– Road shimmer wigglin’ die Vision
Heat, heat waves, I’m swimmin’ in a mirror
– Hitze, Hitzewellen, ich schwimme in einem Spiegel
Road shimmer wigglin’ the vision
– Road shimmer wigglin’ die Vision
Heat, heat waves, I’m swimmin’ in a mirror
– Hitze, Hitzewellen, ich schwimme in einem Spiegel
Glass Animals – Heat Waves (Slowed) Englisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.