Glass Animals – Take A Slice Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

I don’t ever wanna pick a slice
– Ich will nie ein Stück pflücken
One is pretty but the other lies
– Einer ist hübsch, aber der andere lügt
Chewing on a fat smoke
– Kauen auf einem fetten Rauch
No filter but you’re puffing
– Kein Filter, aber du puffst
Suckin’ on a slim vogue
– Suchin’ auf einem schlanken vogue
Dark fingernail polish
– Dunkler Fingernagel polnisch
I’m the treasure baby I’m the prize
– Ich bin der Schatz Baby Ich bin der Preis
Cut me rails of that fresh cherry pie
– Schneiden Sie mir aus dem frischen Kirschkuchen
Shitty old pistola
– Beschissene alte Pistola
Shot a bullet thru my wallet
– Schuss eine Kugel durch meine Brieftasche
Gonna go to Pensacola
– Werde nach Pensacola gehen
Gonna fuck my way through college
– Gonna fuck meinen Weg durch die Schule
You’ve gone with the thick rims
– Du bist mit den dicken Felgen gegangen
Big look with the lip ring and things
– Großer Blick mit dem Lippenring und Dingen
Wake me when the bell rings
– Weck mich, wenn die Glocke läutet
I’m gonna sleep ’cause you live in my day dreams
– Ich werde schlafen, weil du in meinen Tagträumen lebst
You’ve gone with the thick rims
– Du bist mit den dicken Felgen gegangen
Big look with the lip ring and things
– Großer Blick mit dem Lippenring und Dingen
Wake me when the bell rings
– Weck mich, wenn die Glocke läutet
I’m gonna sleep ’cause you live in my day dreams
– Ich werde schlafen, weil du in meinen Tagträumen lebst
Sitting pretty in the prime of life
– Sitzen hübsch in der Blüte des Lebens
I’m so tasty and the price is right
– Ich bin so lecker und der Preis stimmt
Stewing in the black dope
– Schmoren im schwarzen Dope
I’m filthy and I love it
– Ich bin schmutzig und ich Liebe es
Studebacker all gold
– Studebacker alle gold
Got a shotgun in my pocket
– Habe eine Schrotflinte in meiner Tasche
You’ve gone with the thick rims
– Du bist mit den dicken Felgen gegangen
Big look with the lip ring and things
– Großer Blick mit dem Lippenring und Dingen
Wake me when the bell rings
– Weck mich, wenn die Glocke läutet
I’m gonna sleep ’cause you live in my day dreams.
– Ich werde schlafen, weil du in meinen Tagträumen lebst.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın