Glockenbach & Mougleta – Dancing in the Dirt Englisch Songtexte Deutsch Übersetzung

Why don’t you love me? (Why don’t you love me?)
– Warum liebst du mich nicht? (Warum liebst du mich nicht?)
I’m kinda lonely (I’m kinda lonely)
– Ich bin ein bisschen einsam (ich bin ein bisschen einsam)
You showed me love the way you felt it
– Du hast mir Liebe gezeigt, wie du es gefühlt hast
But I was unaffected
– Aber ich war unbeeinflusst

So I pack up my clothes (Clothes)
– Also packe ich meine Kleidung (Kleidung)
Leave for the night (Night)
– Urlaub für die Nacht (Nacht)
Say what you want (Want)
– Sagen Sie, was Sie wollen (Wollen)
Flames on the fire
– Flammen auf dem Feuer
You never showed me you can love somebody else like yourself
– Du hast mir nie gezeigt, dass du jemanden wie dich selbst lieben kannst

I was hoping you would hold me close
– Ich hatte gehofft, du hältst mich in der Nähe
Now these days are gone, I’m on my own
– Jetzt sind diese Tage vorbei, ich bin alleine
You don’t know you’re dancing in the dirt
– Du weißt nicht, dass du im Dreck tanzt
I, I see, I, I see
– Ich, ich sehe, ich, ich sehe
I was hoping you would hold me close
– Ich hatte gehofft, du hältst mich in der Nähe
Now these days are gone, I’m on my own
– Jetzt sind diese Tage vorbei, ich bin alleine
You don’t know you’re dancing in the dirt
– Du weißt nicht, dass du im Dreck tanzt
I, I see, I, I see
– Ich, ich sehe, ich, ich sehe

Remember you told me (Remember you told me)
– Erinnere dich, du hast es mir gesagt (Erinnere dich, du hast es mir gesagt)
We’re building a home for forty-two
– Wir bauen ein Haus für zweiundvierzig
You never felt, you just pretended
– Du hast nie gefühlt, du hast nur so getan
Like I’d be unaffected
– Als wäre ich unbeeinflusst

Just like the moon (Moon)
– Genau wie der Mond (Mond)
We turned the tide (Tide)
– Wir drehten das Blatt (Tide)
For a moment or two (Two)
– Für einen moment oder zwei (Zwei)
We might survive
– Wir könnten überleben
You never showed me you can love somebody better than yourself
– Du hast mir nie gezeigt, dass du jemanden besser lieben kannst als dich selbst

I was hoping you would hold me close
– Ich hatte gehofft, du hältst mich in der Nähe
Now these days are gone, I’m on my own
– Jetzt sind diese Tage vorbei, ich bin alleine
You don’t know you’re dancing in the dirt
– Du weißt nicht, dass du im Dreck tanzt
I, I see, I, I see
– Ich, ich sehe, ich, ich sehe
I was hoping you would hold me close
– Ich hatte gehofft, du hältst mich in der Nähe
Now these days are gone, I’m on my own
– Jetzt sind diese Tage vorbei, ich bin alleine
You don’t know you’re dancing in the dirt
– Du weißt nicht, dass du im Dreck tanzt
I, I see, I, I see
– Ich, ich sehe, ich, ich sehe

And I didn’t know it
– Und ich wusste es nicht
Been afraid to show it
– Hatte Angst, es zu zeigen
Touch a mirror, hold me [?]
– Berühre einen Spiegel, halte mich fest [?]
‘Cause I’m fine
– Weil es mir gut geht

I was hoping you would hold me close
– Ich hatte gehofft, du hältst mich in der Nähe
Now these days are gone, I’m on my own
– Jetzt sind diese Tage vorbei, ich bin alleine
You don’t know you’re dancing in the dirt
– Du weißt nicht, dass du im Dreck tanzt
I, I see, I, I see
– Ich, ich sehe, ich, ich sehe
I was hoping you would hold me close
– Ich hatte gehofft, du hältst mich in der Nähe
Now these days are gone, I’m on my own
– Jetzt sind diese Tage vorbei, ich bin alleine
You don’t know you’re dancing in the dirt
– Du weißt nicht, dass du im Dreck tanzt
I, I see, I, I see
– Ich, ich sehe, ich, ich sehe




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın