GOT7 – Before The Full Moon Rises Koreanisch Songtext Deutsch Übersetzung

너와 함께 있으면 시간이 너무 빨라
– Bei dir vergeht die Zeit zu schnell.
밥 먹고 차 마신지 얼마 안된 것 같은데
– Ich glaube, es ist schon eine Weile her, dass ich Tee gegessen und getrunken habe.
벌써 열한시반 지하철
– Bereits 11: 30 U-Bahn
막차 시간이 가까워져 난 너무 아쉬워
– Es ist fast das letzte Mal und es tut mir so leid.

I wish 너의 집이 조금 더 멀었으면 좋겠어
– Ich wünschte, dein Haus wäre ein bisschen weiter weg.
너를 바래다 주던 그 길이 너무도 짧게 느껴져
– Ich fühle mich so kurz, dass ich mir dich gewünscht habe.
조금만 더 너와 함께 걷고 싶은데
– Ich will noch ein bisschen mit dir spazieren gehen.

우리 헤어져야 하는 시간 너를 집에 보내야 할 시간
– Die Zeit, die wir brauchen, um uns zu trennen Die Zeit, die wir brauchen, um dich nach Hause zu schicken
어김없이 매일 찾아오는 이별의 순간
– Der Moment des Abschieds, der jeden Tag kommt
뒤도 돌아보지 말고
– Schau nicht zurück.
나 변하기 전에 어서 집에 가 내 안에 늑대가 깨어나기 전에
– Komm schon, geh nach Hause, bevor ich mich umziehe, bevor der Wolf in mir aufwacht.
보름달이 뜨기 전에 보름달이 뜨기 전에
– Bevor der Vollmond aufgeht bevor der Vollmond aufgeht
입에서 입으로 전해지던
– Von Mund zu Mund

전설을 들어보았소
– Ich habe die Legende gehört.
남자들은 보름달을 보면은
– Männer, wenn sie den Vollmond sehen
아주 무서운 늑대로 변하지
– Verwandle dich in einen sehr gruseligen Wolf
청순한 눈빛에 오늘 집에 가지 말란 말이
– Ich habe dir gesagt, dass du heute in deinen reinen Augen nicht nach Hause gehen sollst.
나오지 않아
– Es kommt nicht raus.

무서운 야수를 바라보는 듯이
– Als würde man ein gruseliges Biest betrachten.
넌 순결한 사슴의 간절한 눈빛으로
– Du bist ein reiner Hirsch mit den eifrigen Augen eines reinen Hirsches.
나를 보고 말을 하지 또 만나요 내일 이 시간에
– Schau mich an und sag, Triff mich morgen um diese Zeit wieder.
오늘따라 유난히 밝은 것 같아
– Ich denke, es ist heute außergewöhnlich hell.
저 달이 나를 비추고 있어
– Der Mond scheint auf mich.
너를 보내는 이 밤이
– Diese Nacht, die dich schickt
너무 아름답게만 보여
– Es sieht nur so schön aus.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın