아직 우린 어린 아이 같은데
– Wir sehen immer noch wie kleine Kinder aus.
세상은 어른이라 부르네
– Die Welt nennt sich erwachsen.
평생 우린 철들지말자
– Lassen Sie uns nicht für den Rest unseres Lebens bügeln.
약속했던 그때 그 시절 우리 잊었나
– Wir haben diese Tage vergessen, als wir es versprochen haben.
모든게 처음이었던 우리에겐
– Für uns war es das erste Mal, dass alles passiert ist.
너의 모든게 선물이었던 걸
– Sie alle waren ein Geschenk.
기억해 지금도 그댈
– Denken Sie daran, Sie sind immer noch hier.
널 위해 부를게
– Ich rufe dich an.
널 위해 부를게 (encore, encore)
– Ich rufe nach dir (encore, encore)
널 위해 부를게
– Ich rufe dich an.
남아있는 날도 (encore, encore)
– encore, encore)
Late night 문득 생각이나
– Spät in die Nacht.
긴장된 웃음과 서툴던 행동들 다
– Nervöses Lachen und ungeschicktes Verhalten.
되돌아갈순 없어도 계속 할 순 있잖아
– Wenn du nicht zurück kannst, kannst du weitermachen.
이젠 편하게 이젠 goodnight
– Jetzt fühle ich mich wohl, jetzt bin ich gute Nacht.
찬란했던 파란 하늘도
– Der strahlend Blaue Himmel.
해가 저물어 검게 물들고
– Die Sonne ist unter und schwarz.
어느새 푸른달이 고개를 들어
– Unmerklich hebt der blaue Mond den Kopf.
말하네 이제 다 왔다고
– Ich sage dir, wir sind jetzt alle hier.
모든게 처음이었던 우리에겐
– Für uns war es das erste Mal, dass alles passiert ist.
너의 모든게 선물이었던 걸
– Sie alle waren ein Geschenk.
기억해 아직도 그댈
– Denk dran, immer noch du.
널 위해 부를게
– Ich rufe dich an.
널 위해 부를게 (encore, encore)
– Ich rufe nach dir (encore, encore)
널 위해 부를게
– Ich rufe dich an.
세상이 끝나도 (encore, encore)
– Selbst wenn die Welt endet (encore, encore)
오랜 시간 우리 함께 했던 건
– Wir sind schon lange zusammen.
아무 이유 없이 너라서 그래
– Du bist es ohne Grund.
오랜 시간 지난후에도 여기
– Auch nach langer Zeit hier
나와 함께 있어줄래
– Ich will, dass du bei mir bleibst.
널 위해 부를게
– Ich rufe dich an.
시간이 지나도 (encore, encore)
– Auch nach der Zeit (encore, encore)
널 위해 부를게
– Ich rufe dich an.
남아있는 날도 (encore, encore)
– encore, encore)
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.